Vanesa Martín – Y yo latiendo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Para empezar, nos quedó algo por hacer
– Yeni başlayanlar için yapacak bir şeyimiz kaldı.
Tú y tu forma de jugar
– Sen ve oynama şeklin
Tus encuentros del ayer
– Dünkü karşılaşmalarınız
Mi falta de intimidad
– Samimiyetsizliğim

Yo y mi duda por volver
– Ben ve şüphelerim geri dönecek
Nos quedamos a mitad
– Yarı yoldayız.
La emoción por resolver
– Çözmek için heyecan
Que nos vibra por igual
– Bu bizi eşit derecede titretiyor

A kilómetros de mí
– Mil benden
Manda un mensaje que no sé
– Bilmediğim bir mesaj gönder
La distancia nos dejó
– Mesafe bizi terk etti
Un papel por escribir
– Yazmak için bir kağıt

Una foto con canción
– Şarkılı bir fotoğraf
Mi cabeza vuela a mil
– Başım binlere uçuyor
Ojalá en tu cama yo
– Keşke yatağında olsaydım.
Y ojalá estuviera
– Ve keşke olsaydım

Quisiera volver a verte
– Seni tekrar görmek istiyorum
Cuántas ganas de moverte
– Ne kadar taşımak istiyorsun
Cuánta magia en un botón, ya
– Bir düğmede ne kadar sihir var, zaten
Te vi por dentro
– Seni içeride gördüm

Quisiera volver a verte
– Seni tekrar görmek istiyorum
Un motivo pa quedarte
– Kalmak için bir sebep
Cuánto arte en el salón
– Salonda ne kadar sanat var
Y yo latiendo
– Ve yendim

Me pides que cuente contigo que somos amigos
– Arkadaş olduğumuza güvenmemi istiyorsun.
Que hablan de madrugada
– Şafakta konuşan
Pero al vernos los dos nos cuadramos
– Ama birbirimizi gördüğümüzde meydan okuyoruz.
Y décimos valientes que no pasa nada
– Ve hiçbir şeyin olmayacağının onda biri kadar cesur

Nos buscamos, pero contenido
– Aradığımız, ancak içerik
No me veo contigo, aunque algo me engancha
– Seni göremiyorum, ama bir şey beni kancalıyor.
Y presiento que por más que pase (que pase)
– Ve ne olursa olsun (bu olur)
Nos pegamos, aunque nos dejarán
– Birbirimize vurduk, ama izin verecekler.

A kilómetros de mí
– Mil benden
Manda un mensaje que no sé
– Bilmediğim bir mesaj gönder
La distancia nos dejó
– Mesafe bizi terk etti
Un papel por escribir
– Yazmak için bir kağıt

Una foto con canción
– Şarkılı bir fotoğraf
Mi cabeza vuela a mil
– Başım binlere uçuyor
Ojalá en tu cama yo
– Keşke yatağında olsaydım.
Y ojalá estuviera
– Ve keşke olsaydım

Quisiera volver a verte
– Seni tekrar görmek istiyorum
Cuántas ganas de moverte
– Ne kadar taşımak istiyorsun
Cuánta magia en un botón, ya
– Bir düğmede ne kadar sihir var, zaten
Te vi por dentro
– Seni içeride gördüm

Quisiera volver a verte
– Seni tekrar görmek istiyorum
Un motivo pa quedarte
– Kalmak için bir sebep
Cuánto arte en el salón
– Salonda ne kadar sanat var
Y yo latiendo
– Ve yendim

A kilómetros de mí
– Mil benden
Manda un mensaje que no sé
– Bilmediğim bir mesaj gönder
La distancia nos dejó
– Mesafe bizi terk etti
Un papel por escribir
– Yazmak için bir kağıt

Una foto con canción
– Şarkılı bir fotoğraf
Mi cabeza vuela a mil
– Başım binlere uçuyor
Ojalá en un caballo
– Keşke bir ata binseydim.
Y ojalá estuviera
– Ve keşke olsaydım

Quisiera volver a verte
– Seni tekrar görmek istiyorum
Cuántas ganas de moverte
– Ne kadar taşımak istiyorsun
Cuánta magia en un botón, ya
– Bir düğmede ne kadar sihir var, zaten
Te vi por dentro
– Seni içeride gördüm

Quisiera volver a verte
– Seni tekrar görmek istiyorum
Un motivo pa quedarte
– Kalmak için bir sebep
Cuánto arte en el salón
– Salonda ne kadar sanat var
Y ojalá estuviera
– Ve keşke olsaydım

Quisiera volver a verte
– Seni tekrar görmek istiyorum
Cuántas ganas de moverte
– Ne kadar taşımak istiyorsun
Cuánta magia en un botón, ya
– Bir düğmede ne kadar sihir var, zaten
Te vi por dentro
– Seni içeride gördüm

Quisiera volver a verte
– Seni tekrar görmek istiyorum
Un motivo pa quedarte
– Kalmak için bir sebep
Cuanto arte en el salón
– Salonda ne kadar sanat var
Y yo latiendo
– Ve yendim

Y yo latiendo
– Ve yendim
De madrugada
– Seher




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın