V:RGO Feat. Dim4ou – KUDE BESHE 保加利亞語 歌詞 中國人 翻譯

Къде беше ти, като прайх тез неща, кажи ми има ли сърца или
– 你去哪里了,怎么他妈的那些东西,告诉我,有没有心或
е само за пара?
– 只是为了一对夫妇吗?
Може да съм малък мамо ама знай, че знам това онова, и брат ми само как да мразиш ли успя да
– 我可能是一个小妈妈,但知道我知道这一点,我的兄弟只有如何讨厌你是否可以做到这一点。
та научи любовта?
– 你学会了爱吗?
Живота дава за да вземе, а взема за да даде, прокълнат или дарен, че знам тол
– 生命给予我,给予,诅咒或授予,我已经知道收费
кова от дете.
– cova从小。
Имаш три имаш, две някой път имаш едно, оценявай щото друг път може д
– 你有三个,你有两个,有一天你有一个,欣赏它,因为另一次你可以
а нямаш и то.
– 而你却没有。
Блъсках си главата чудех са “
– 我打了我的头,想,”
Ся ше върже ли?!” народа пълен с мързели, отлетяха кат щъркели, от малки бягат от тука ние в махлите дърпаме, н
– 你被绑住了吗?!”人们,充满了mirzeli,飞ct鹳,从小到大逃离这里我们在makhlit drpam,n
яма как да стане ли нещо сте са объркали.
– 雅玛,怎么让你出了问题。
Проат са да праят някви раоти, ма съм играл таз игра,
– Proat是prayat nyakvi raoti,ma我玩taz play,
кат ми трябвахте ва нямаше мой, ми ебал съм ва ся!
– 我不需要你,我干了你!
Къде беше ти, като прайх тез неща, кажи ми има ли сърца или
– 你去哪里了,怎么他妈的那些东西,告诉我,有没有心或
е само за пара?
– 只是为了一对夫妇吗?
Може да съм малък мамо ама знай че знам това онова, и брат ми само как да мразиш ли успя да
– 我可能是一个小妈妈,但知道我知道这一点,我的兄弟只有如何讨厌你是否可以做到这一点。
та научи любовта?
– 你学会了爱吗?
А ти къде беше, Димчо сам като стоеше там у дома, стотинки кат броеше, грамове теглеше
– 而你在哪里,Dimcho自己,站在那里在家里,数戈比,重量克
на малката везна?
– 在一个低重量?
Оттатък дядо болен е и не след дълго баба остана тъй сама, прости ми мамо, но ми дойде времето ся от гне
– 爷爷在那里生病了,很快奶奶就被单独留下了,原谅我,妈妈,但时间已经到了
здото да отлетя.
– 现在,我要飞走了。
Да знаеш татко, че намерих си жена, и да знам, че е тя, искам да знаеш, че съм добре и винаги
– 所以你知道,爸爸,我找到了我的妻子,知道是她,我想让你知道我很好,而且一直都很好
готов съм да простя.
– 我愿意原谅你
бях там на улицата и изглежда да, че твоята съдба, ше ме преследва, но въпреки всичко аз
– 我在街上,似乎你的命运会困扰着我,但无论如何,
знам ше се променя.
– 我知道一切都会改变。
Имах вродена зависимост, но не ща да съм зависим от, нещо за нос, на поднос, нещо за дроб, тютюн, коноп, викам си с
– 我有一个先天性成瘾,但我不想沉迷于我鼻子上的东西,托盘上的东西,我肝脏上的东西,烟草,大麻,我正在尖叫
топ, повече не мога оле за бога всичко е дрога.
– 顶部,我不能再吃了,看在上帝的份上,这都是毒品。
За ко да са хвана, сутрин кат стана аз ква я мислех, а тя ква стана…
– 我以为凯特早上起床了,但她起床了。..

Благодариние на textove.
– 感谢textove。
com
– com的




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın