Maka – Devuélveme Mi Vida İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Siento que perdí mi tiempo
– Zamanımı boşa harcamış gibi hissediyorum.
Que mi vida por momentos no la valoré, como debía
– Bazen hayatımın bir değeri olarak değil ben olmalıyım
Y aquí me ves
– Ve işte beni görüyorsun
Intentando recuperar, parte de ella
– İyileşmeye çalışıyorum, bunun bir parçası
Aunque me duela
– Acıtsa bile

Porque me siento vacio cuando me miro al espejo
– Çünkü aynaya baktığımda kendimi boş hissediyorum.
No veo la persona que yo era ni de lejos
– Şu ana kadar olduğum kişiyi göremiyorum.
Hablando solo yo mismo peleo
– Sadece kendimle konuşuyorum kavga ediyorum
Con el silencio
– Sessizlikle

No entiendo porque la vida me trata así
– Hayatın bana neden böyle davrandığını anlamıyorum.
Y no lo entendere
– Ve anlamayacağım
Yo siempre que camino firme
– Her zaman sabit yürürüm.
Yo jamás pierdo la fe
– Asla umudunu kaybetme ben
Ha sido la primera piedra que me hizo caer
– Beni düşüren ilk taştı.

Maldita droga que hasta el infierno me lleva
– Beni cehenneme götüren lanet uyuşturucu
Puede conmigo
– Benimle edebilirsiniz
Ya no veo las estrellas
– Artık yıldızları göremiyorum.
Me siento muerto, libre, cumpliendo condena
– Kendimi ölü, özgür, hizmet süresinde hissediyorum.

Devuélveme todas mis ganas de volver a sonreír
– Tekrar gülümsemeye olan tüm arzumu geri ver
Llevate el mono, todo el frío que se apodera de mi
– Maymunu al, beni ele geçiren tüm soğukları
Quiero dejar de pensar
– Düşünmeyi bırakmak istiyorum.
Quiero volver a disfrutar con mi familia
– Ailemle tekrar eğlenmek istiyorum.

Devuélveme todas mis ganas de volver a sonreír
– Tekrar gülümsemeye olan tüm arzumu geri ver
Llevate el mono, todo el frío que se apodera de mi
– Maymunu al, beni ele geçiren tüm soğukları
Quiero dejar de pensar
– Düşünmeyi bırakmak istiyorum.
Quiero volver a disfrutar con mi familia
– Ailemle tekrar eğlenmek istiyorum.

Gracias a los mios lo voy a superar
– Benimki sayesinde üstesinden geleceğim.
Me duelen los ojos de verlos llorar
– Ağladıklarını görünce gözlerim acıyor.
Agradezco todo lo que a mi me dan
– Bana verdiğin her şey için minnettarım.

Le busqué la ruina y no me dejaron
– Onu mahvetmeye çalıştım ama izin vermediler.
Les robe y engañé y me perdonaron
– Onları çaldım ve aldattım ve onlar beni affetti
No existen palabras pa tanto calvario
– Bu kadar çok calvary için kelime yok

Colores llenos de dolor
– Acı dolu renkler
En mi cuerpo esa sensación
– Vücudumda bu his
Mi sangre llena de veneno
– Kanım zehir dolu
En mi boca un amargor
– Ağzımda bir acı
Estoy perdiendo la cabeza
– Aklımı kaçırıyorum
Mi padre, mientras te reza dios mio
– Babam, sana dua ederken, tanrım.
Por que me dejas?
– Neden beni terk ediyorsun?

Devuélveme todas mis ganas de volver a sonreír
– Tekrar gülümsemeye olan tüm arzumu geri ver
Llevate el mono, todo el frío que se apodera de mi
– Maymunu al, beni ele geçiren tüm soğukları
Quiero dejar de pensar
– Düşünmeyi bırakmak istiyorum.
Quiero volver a disfrutar con mi familia
– Ailemle tekrar eğlenmek istiyorum.

Devuélveme todas mis ganas de volver a sonreír
– Tekrar gülümsemeye olan tüm arzumu geri ver
Llevate el mono, todo el frío que se apodera de mi
– Maymunu al, beni ele geçiren tüm soğukları
Quiero dejar de pensar
– Düşünmeyi bırakmak istiyorum.
Quiero volver a disfrutar con mi familia
– Ailemle tekrar eğlenmek istiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın