Act One: Scene 4
– Birinci Perde: Sahne 4
Yeah
– Evet
Run, Ricky, run, run, nigga, run, jump, nigga, jump
– Koş, Ricky, koş, koş, zenci, koş, zıpla, zenci, zıpla
Come here they come, run, run, run, run
– Gel buraya gel, koş, koş, koş, koş
Gun with the drum, bum bitty bum,
– Davullu silah, serseri serseri,
Slump in the trunk
– Bagajda çökme
My city go dumb, dumb, dumb, dumb
– Şehir benim salak, salak, salak, salak git
151 rum and a blunt, young nigga numb, numb, numb
– 151 rom ve künt, genç bir zenci uyuşmuş, uyuşmuş, uyuşmuş
And he got a little gun
– Ve küçük bir silahı var.
A little bitty killer really doin’ it for fun, give him a little bit
– Küçük bir katil bunu gerçekten eğlenmek için yapıyor, ona biraz ver.
And he’ll get a nigga done
– Ve bir zenciyi halledecek.
Son of a god, son of a bitch
– Tanrının oğlu, orospu çocuğu
Son of a woman and man, son of a son, and then sunk in abyss
– Bir kadının ve bir erkeğin oğlu, bir oğlunun oğlu ve sonra uçuruma battı
Summon a plant, please come with a strip
– Bir bitki çağır, lütfen bir şeritle gel
Cover my back, cover mad, please come with the bliss
– Sırtımı kolla, deliyi kolla, lütfen mutlulukla gel
Look at the stash, J.I.D like a magician
– Zulaya bak, J.I.D. bir sihirbaz gibi
Fuck that, this some real ass shit, I paid blood for this
– Siktir et, bu gerçek bir pislik, bunun için kan ödedim.
Taking cheese from the government
– Hükümetten peynir almak
Cereal boxes with the bugs in it
– İçinde böcek olan tahıl kutuları
Hand me down then my brother brother shit
– Beni aşağı indir sonra kardeşim kardeşim bok
Don’t compare me to no other other niggas
– Beni başka zencilerle kıyaslama.
In the city, boy they say they fucking with you
– Şehirde, oğlum seninle dalga geçtiklerini söylüyorlar.
Heebie jeebie, that’s a bit disgusting but I get it
– Heebie jeebie, bu biraz iğrenç ama anlıyorum
I’m full attention, full of spirit but full of shit
– Tam dikkatliyim, ruh doluyum ama bok doluyum.
Standing next to Lil Tay when that bullet hit him
– Kurşun ona çarptığında Lil Tay’ın yanında duruyor.
Shit, I miss him
– Kahretsin, onu çok özledim
I wish that that bullet missed him, but it didn’t
– Keşke o kurşun onu ıskalasaydı ama ıskalamadı.
And since I been living with it like a sickness
– Ve onunla bir hastalık gibi yaşadığımdan beri
Intimate, infinite rhymes, give me the baton
– Samimi, sonsuz tekerlemeler, bana copu ver
A ticking, ticking time bomb, takin’ the finish line
– Saatli bomba, bitiş çizgisini geçiyor
Look alive, look in my eyes, look at you niggas trying
– Canlı görün, gözlerimin içine bakın, siz zencilerin çabalarına bakın
And you dumb, dumb better run, run ’cause we frying em
– Ve sen aptal, aptal kaçsan iyi olur, kaç çünkü onları kızartıyoruz
Eastside, where ya from, from niggas wilding
– Eastside, nerelisin, zencilerden wilding
So be silent before my niggas creep silent
– Bu yüzden zencilerim sessizce sürünmeden sessiz ol.
With street knowledge, complete nonsense
– Sokak bilgisiyle, tamamen saçmalık
Delete comments, online, all lies, we see violence
– Yorumları sil, çevrimiçi, tüm yalanlar, şiddet görüyoruz
Everyday in my eyes, they killing my niggas, die, nigga die
– Her gün gözlerimde zencilerimi öldürüyorlar, ölüyorlar, zenciler ölüyorlar
Pull up with the fire, get ’em nigga, it’s eye for an eye
– Ateşle yukarı çek, yakala onları zenci, göz göze
If we gotta ride, fuck it nigga, ride for the ride of ya life
– Eğer bineceksek, siktir et zenci, hayatının yolculuğu için bin
Diabolical minds, I don’t mind it, I like it, I like it, I love it
– Şeytani beyinler, umurumda değil, hoşuma gitti, hoşuma gitti, hoşuma gitti
I fuck wit you, you a thug, I’ma thug with you
– Sen meden ben bir eşkıya ile eşkıya olayım
We can knuck, we can buck if a nigga fuck with you
– Eğer bir zenci seninle düzüşürse, boğuşabiliriz.
I got love for you out the mud with you, off the muscle
– Senin için sevgim var seninle çamurdan, kaslardan
Run Ricky, run, run nigga, run, jump nigga, jump
– Koş Ricky, koş, koş zenci, koş, zıpla zenci, zıpla
Come here they come run, run, run, run
– Buraya geliyorlar koş, koş, koş, koş
Gun with the drum, bum bitty bum, slump in the trunk
– Tamburlu silah, kıç kıç kıç, bagajda çökme
My city go dumb, dumb, dumb, dumb
– Şehir benim salak, salak, salak, salak git
151 rum and a blunt, young nigga numb, numb, numb
– 151 rom ve künt, genç bir zenci uyuşmuş, uyuşmuş, uyuşmuş
And he got a little gun
– Ve küçük bir silahı var.
A little bitty killer really doin’ it for fun
– Küçük bir katil bunu gerçekten eğlenmek için yapıyor.
Give him a little bit and he’ll get a nigga
– Ona biraz ver de bir zenci bulsun.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.