Buenos días
– Günaydın
Que bueno que a mi lado sigas
– Hala benimle olman iyi bir şey.
Que sorpresa ha sido despertarme
– Beni uyandırmak ne sürpriz oldu
Y mirarte a ti con mi camisa
– Ve şu gömleğimdeki haline bak.
Una noche un poco loca
– Biraz çılgın bir gece
Pa’ ver cuándo se repite y
– Ne zaman tekrarlandığını görmek ve
Tú te pone’ la ropa (pone’ la ropa)
– Kıyafetlerini giy (kıyafetlerini giy)
Pa’ que yo te la quite
– Bunu senden alacağım.
Quédate otro par de horas
– Birkaç saat daha kal.
Pero si quieres irte (for you, my lova)
– Ama eğer gitmek istiyorsan (senin için aşkım)
Solo déjame tu boca
– Ağzını bana bırak.
Solo déjame tu cuerpo
– Bana vücudunu bırak.
Lo que se da ya no se quita
– Verilenler artık alınmıyor
No te me lleves todo eso
– Hepsini benden alma.
Solo déjame tu boca (déjame tu boca)
– Sadece bana ağzını bırak (bana ağzını bırak)
Solo déjame tu cuerpo (tu cuerpo)
– Bana bedenini bırak (bedenini)
Cuando me miras
– Bana baktığında
Quiero de nuevo (baby)
– Geri istiyorum (bebeğim)
Matémonos a besos, tú sabes de eso
– Hadi birbirimizi öpelim, bunu biliyorsun.
Me tienes preso en el proceso (‘toy preso)
– Beni bu süreçte hapsettiniz (‘mahkum oyuncağı)
Es que tú me encantas, te lo confieso (te lo confieso)
– Seni seviyorum, sana itiraf ediyorum (sana itiraf ediyorum)
Dale, usa esos labios traviesos (mua)
– Dale, şu yaramaz dudakları kullan (mua)
Mi baby está más dura que una muralla (tú lo sabes)
– Bebeğim bir duvardan daha zor (bunu biliyorsun)
Yo no olvido aquella noche
– O geceyi unutmuyorum.
Que lo hicimos en la playa (cuando lo hicimos)
– Bunu sahilde yaptığımızı (yaptığımızda)
Ochenta pulgadas la pantalla, guerrera en batalla (dura, ey)
– Seksen inç ekran, savaşta savaşçı (sert, hey)
Quiero estar contigo, mami, por favor no te vayas (yeah, yeah, yeah)
– Seninle olmak istiyorum anne, lütfen gitme (evet, evet, evet)
Tú de, tú de aquí ya no te mueves
– Sen buralısın, sen buralısın artık kıpırdama
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– Hücrede hava durumuna baktım bile.
Y pa’ y parece que ya llueve
– Ve zaten yağmur yağıyor gibi görünüyor
No te vayas, que me duele
– Gitme, bana acı veriyor
Tú de, tú de aquí ya no te mueves (No te vas)
– Sen buralısın, sen buralısın artık hareket etmiyorsun (Gitmiyorsun)
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– Hücrede hava durumuna baktım bile.
Y pa’ y parece que ya llueve
– Ve zaten yağmur yağıyor gibi görünüyor
Vuelve a la cama, bebé
– Yatağına dön bebeğim.
Solo déjame tu boca
– Ağzını bana bırak.
Solo déjame tu cuerpo
– Bana vücudunu bırak.
Lo que se da ya no se quita (no se quita)
– Verilen artık alınmaz (alınmaz).
No te me lleves todo eso
– Hepsini benden alma.
Solo déjame tu boca (déjame)
– Sadece bana ağzını bırak (beni bırak)
Solo déjame tu cuerpo (tu cuerpo)
– Bana bedenini bırak (bedenini)
Cuando me miras
– Bana baktığında
Quiero de nuevo (yo quiero de nuevo)
– Tekrar istiyorum (tekrar istiyorum)
Ay, buenos días, guapa
– Günaydın güzelim.
Qué noche la de ayer (yeah-eh)
– Dün ne gece (evet-eh)
Dime qué tienes ganas de comer
– Bana ne yemek istediğini söyle.
Te hago café y luego vemos qué hacemos
– Sana kahve yapacağım ve sonra ne yapacağımıza bakacağız.
Pero seguro que a la cama volvemos
– Ama yatağa geri döneceğimize eminim.
No sé pa’ qué te vistes, pa’ que luego te desvista
– Ne giydiğini, ne için soyunduğunu bilmiyorum.
Quiero recorrerte, yo soy tu turista
– Seni gezmek istiyorum, ben senin turistinim.
Mirada coqueta de modelo de revista
– Dergi modelinin cilveli görünümü
Si te vas, te llevo, yo soy tu taxista
– Eğer gidersen, seni götürürüm, ben senin taksi şoförünüm.
Y tú de, tú de aquí ya no te mueves (Te queda’, mami)
– Ve sen, sen buradan artık hareket etmiyorsun (Kalıyor, anne)
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– Hücrede hava durumuna baktım bile.
Y pa’ y parece que ya llueve
– Ve zaten yağmur yağıyor gibi görünüyor
No te vayas, que me duele
– Gitme, bana acı veriyor
Tú de, tú de aquí ya no te mueves
– Sen buralısın, sen buralısın artık kıpırdama
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– Hücrede hava durumuna baktım bile.
Y pa’ y parece que ya llueve
– Ve zaten yağmur yağıyor gibi görünüyor
Vuelve a la cama, bebé (desde la base)
– Yatağa geri dön bebeğim (tabandan)
Solo déjame tu boca
– Ağzını bana bırak.
Solo déjame tu cuerpo
– Bana vücudunu bırak.
Lo que se da ya no se quita
– Verilenler artık alınmıyor
No te me lleves todo eso
– Hepsini benden alma.
Solo déjame tu boca
– Ağzını bana bırak.
Solo déjame tu cuerpo
– Bana vücudunu bırak.
Cuando me miras
– Bana baktığında
Quiero de nuevo
– Tekrar istiyorum
Yo ando con La Tribu
– Kabileyle yürüyorum.
Buenos días (buenos días)
– Günaydın (günaydın)
Qué bueno que a mi lado sigas (qué bueno, qué bueno)
– Bana uyman ne güzel (ne güzel, ne güzel)
Qué sorpresa ha sido despertarme
– Beni uyandırmak ne sürpriz oldu
Y mirarte a ti con mi camisa
– Ve şu gömleğimdeki haline bak.
Wisin, Camilo & Los Legendarios – Buenos Días İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.