A esa que tú sueles ofender
– Genelde rahatsız ettiğin
Supo darme más que tú, que eras mi mujer
– Bana senden daha fazlasını vermeyi biliyordu, karım kimdi
Y aunque a ella la llamas por otro nombre
– Ve onu başka bir isimle çağırsan da
De ella soy su hombre, y hoy ella es mi mujer
– Ben onun erkeğiyim ve bugün o benim karım
¿Por qué les mientes?
– Neden onlara yalan söylüyorsun?
Y te vendes como víctima inocente
– Ve kendini masum bir kurban olarak satıyorsun.
Sabiendo que me tratabas como nada ante la gente
– İnsanların önünde bana hiçmişim gibi davrandığını bilmek
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
¿Por qué les mientes?
– Neden onlara yalan söylüyorsun?
Y te vendes como víctima inocente
– Ve kendini masum bir kurban olarak satıyorsun.
Sabiendo que me tratabas como nada ante la gente
– İnsanların önünde bana hiçmişim gibi davrandığını bilmek
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
Yo que le pedí hasta al viento
– Sizinle olmak istiyorum
Que algún día valoraras mi amor
– Bir gün sevgime değer vereceksin
Tú mataste el sentimiento
– Bu duyguyu öldürdün.
Me cansé de la tristeza y del dolor
– Üzüntü ve acıdan yoruldum
Hoy ya todo es diferente, tengo a alguien que valora
– Bugün her şey farklı, değer veren biri var
Y que comprende lo que sufre un corazón
– Ve bir kalbin ne çektiğini kim anlar
Alguien que no juzga, que no justifica, que no busca excusas
– Yargılamayan, haklı çıkarmayan, mazeret aramayan biri
Alguien que dialoga para encontrar la solución
– Çözümü bulmak için diyalog kuran biri
En cambio tú a nadie le cuentas la verdad
– Bunun yerine kimseye gerçeği söylemiyorsun.
¿Por qué les mientes?
– Neden onlara yalan söylüyorsun?
Y te vendes como víctima inocente
– Ve kendini masum bir kurban olarak satıyorsun.
Sabiendo que me tratabas como nada ante la gente
– İnsanların önünde bana hiçmişim gibi davrandığını bilmek
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
¿Por qué les mientes?
– Neden onlara yalan söylüyorsun?
Y te vendes como víctima inocente
– Ve kendini masum bir kurban olarak satıyorsun.
Sabiendo que me tratabas como nada ante la gente
– İnsanların önünde bana hiçmişim gibi davrandığını bilmek
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
Sé bien que pensabas que sin ti no era nada
– Sensiz hiçbir şey olmadığını düşündüğünü çok iyi biliyorum.
Te mueres por dentro al saber que no es así
– Öyle olmadığını bilerek içeride ölüyorsun.
Te creías perfecta pero estás equivocada
– Mükemmel olduğunu düşündün ama yanılıyorsun.
Y hoy existe alguien que me puede hacer feliz
– Ve bugün beni mutlu edebilecek biri var
Hoy ya todo es diferente, tengo a alguien que valora
– Bugün her şey farklı, değer veren biri var
Y que comprende lo que sufre un corazón
– Ve bir kalbin ne çektiğini kim anlar
Alguien que no juzga, que no justifica, que no busca excusas
– Yargılamayan, haklı çıkarmayan, mazeret aramayan biri
Alguien que dialoga para encontrar la solución
– Çözümü bulmak için diyalog kuran biri
En cambio tú a nadie le cuentas la verdad
– Bunun yerine kimseye gerçeği söylemiyorsun.
¿Por qué les mientes?
– Neden onlara yalan söylüyorsun?
Y te vendes como víctima inocente
– Ve kendini masum bir kurban olarak satıyorsun.
Sabiendo que me tratabas como… ante la gente
– Bilmek gibi davranıyorsun… insanlar için
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
¿Por qué les mientes?
– Neden onlara yalan söylüyorsun?
Y te vendes como víctima inocente
– Ve kendini masum bir kurban olarak satıyorsun.
Sabiendo que me tratabas como nada ante la gente
– İnsanların önünde bana hiçmişim gibi davrandığını bilmek
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
En cambio yo no a ti
– Ama ben seni sevmiyorum
Tito El Bambino Feat. Marc Anthony – Por Que Les Mientes İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.