היו לי תוכניות שיום אחד זה יסתדר
– Bir gün işe yarayacağına dair planlarım vardı.
אבל אתה תמיד רצית לעזוב
– Ama hep gitmek istedin.
איך כל הזמן אמרת לי “יהיה לי קל יותר”
– “Benim için daha kolay olacak.”
היא לא יודעת שאני הייתי שם איתך
– Seninle orada olduğumu bilmiyor.
בלילות הכי קשים שלך קרוב
– En kötü gecelerin yaklaşıyor.
עכשיו כשאת נוגעת בו מתחת לשמיכה
– Şimdi battaniyenin altına dokunduğuna göre
על המיטה שלי
– Yatağımda
וכמה שנים אהבתי אותך
– Ve kaç yıl seni sevdim mi?
כמו בשירים קראתי לך
– Seni çağırdığım şarkılardaki gibi
תחזור אהובי ללכת עכשיו
– Geri gel aşkım. Şimdi git.
זה לא נורמלי
– Normal değil.
וכמה דפים שרפתי מזמן
– Ve uzun zaman önce yaktığım bazı sayfalar.
על יין אדום בלילה לבן
– Beyaz gecede kırmızı şarapta
היית שלי עכשיו של כולן
– Sen benimdin Artık herkesin
וכל הלילה
– Ve bütün gece boyunca
יצאתי לבלות אתמול עם מישהו אחר
– Dün başka biriyle çıktım.
לא כמוך אבל יש בו מהכל
– Senin gibi değil ama her şeye sahip.
אז למה רק מימך תמיד קשה לי לשחרר
– Öyleyse neden bırakmam benim için her zaman zor
שמתי איזה פלסטר שיסתיר את השריטות
– Çizikleri gizlemek için yara bandı taktım.
גם את אלה שהשארת על הלב
– Kalbinde bıraktıkların bile
ועוד כמה מאלה שיושבות עמוק עמוק
– Ve derinlerde oturanlardan bazıları
בתוך הראש שלי
– Kafamın içinde
וכמה שנים אהבתי אותך
– Ve kaç yıl seni sevdim mi?
כמו בשירים קראתי לך
– Seni çağırdığım şarkılardaki gibi
תחזור אהובי ללכת עכשיו
– Geri gel aşkım. Şimdi git.
זה לא נורמלי
– Normal değil.
וכמה דפים שרפתי מזמן
– Ve uzun zaman önce yaktığım bazı sayfalar.
על יין אדום בלילה לבן
– Beyaz gecede kırmızı şarapta
היית שלי עכשיו של כולן
– Sen benimdin Artık herkesin
וכל הלילה
– Ve bütün gece boyunca
Eden Ben Zaken – כמה שנים İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.