Sei tu che dai origine a quello che penso
– Benim düşündüğümü doğuruyorsun.
La distanza compresa fra me e l’Universo
– Benimle evren arasındaki mesafe
Il motivo per cui la mia vita è cambiata
– Hayatımın değişmesinin sebebi
Sei tu che hai visto i miei sbagli ma non l’hai giudicata
– Hatalarımı gördün ama onu yargılamadın.
E sei tu quel confine fra il giorno e la notte
– Ve sen gece ve gündüz arasındaki sınırsın
Dove io mi nascondo con le mie mani rotte
– Kırık ellerimle saklandığım yer
Che continuo a scagliare su un muro che non cade giù
– Düşmeyen bir duvara savrulup durduğumu
Ma la forza che sento dentro ad ogni sospiro imperfetto
– Ama her kusurlu iç çekişin içinde hissettiğim güç
Sei tu
– Sensin
Che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi
– Bana dokunduğunda oksijenimden geçtiğini
Sei tu
– Sensin
Il mondo che passa attraverso i miei occhi
– Gözlerimden geçen dünya
E sei tu che mi inietti nel sangue il destino
– Ve sen benim kanıma kader enjekte ediyorsun
E accompagni i miei passi come fossi un bambino
– Ve adımlarıma çocukmuşum gibi eşlik et
Sei la cosa più bella che ho sempre difeso
– Sen şimdiye kadar savunduğum en iyi şeysin.
E hai sconfitto i miei dubbi quando io mi ero arreso
– Ve vazgeçtiğimde şüphelerimi yendin.
Che ci vuole una forza incredibile per dire “buongiorno”
– “Günaydın” demenin inanılmaz bir güç gerektirdiğini
Mentre provi a vagare fra te e chi sta intorno
– Kendinizle etrafınızdakiler arasında dolaşmaya çalışırken
Mi hai visto credere in me e poi non crederci più
– Bana inandığımı gördün ve artık bana inanmıyorsun.
Ma l’insistenza di esistere appesi ad un filo sottile
– Ancak ince bir iplikle mevcut asılma ısrarı
Sei tu
– Sensin
Che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi
– Bana dokunduğunda oksijenimden geçtiğini
Sei tu
– Sensin
Il mondo che passa attraverso i miei occhi
– Gözlerimden geçen dünya
Oggi è un giorno per credere in te
– Bugün sana inanmak için bir gün
Oggi lasciami senza parole
– Bugün beni suskun bırak
Voglio vivere i sogni che ho fatto anche se
– Yine de yaşadığım hayalleri yaşamak istiyorum.
Hai deciso di essere altrove
– Başka bir yerde olmaya karar verdin.
Oggi è un giorno per credere in te
– Bugün sana inanmak için bir gün
Oggi lasciami senza parole
– Bugün beni suskun bırak
Prendi ancora se vuoi la mia rabbia in affitto
– Öfkemi kiraya vermek istiyorsan tekrar al.
La distanza fra un uomo che ha vinto ed un uomo sconfitto
– Kazanan bir adam ile mağlup olan bir adam arasındaki mesafe
Sei tu
– Sensin
Che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi
– Bana dokunduğunda oksijenimden geçtiğini
Sei tu
– Sensin
Il mondo che passa attraverso i miei occhi
– Gözlerimden geçen dünya
Sei tu
– Sensin
Il mondo che passa attraverso i miei occhi
– Gözlerimden geçen dünya
Sei tu
– Sensin
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/02/fabrizio-moro-sei-tu-i̇talyanca-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
Fabrizio Moro – Sei tu İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.