Katy Perry Feat. Skip Marley – Chained To The Rhythm İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Are we crazy?
– Biz deli miyiz?
Living our lives through a lens
– Hayatımızı bir mercekle yaşamak
Trapped in our white-picket fence
– Beyaz çitimizin içinde sıkışıp kaldık.
Like ornaments
– Süs eşyaları gibi

So comfortable, we’re livin’ in a bubble, a bubble
– Çok rahat, bir balonun içinde yaşıyoruz, bir balonun içinde
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
– O kadar rahat ki, sorunu, sorunu göremiyoruz.

Aren’t you lonely up there in Utopia?
– Ütopya’da yalnız değil misin?
Where nothing will ever be enough
– Hiçbir şeyin yetmeyeceği yerde
Happily numb
– Mutlu bir şekilde uyuşmuş

So comfortable, we’re livin’ in a bubble, a bubble
– Çok rahat, bir balonun içinde yaşıyoruz, bir balonun içinde
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble (aha)
– O kadar rahat ki, sorunu göremiyoruz, sorun (aha)

So put your rose-colored glasses on
– O yüzden gül renkli gözlüklerini tak
And party on (woo)
– Ve parti devam ediyor (woo)

Turn it up, it’s your favorite song
– Sesini aç, en sevdiğin şarkı.
Dance, dance, dance to the distortion
– Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
– Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie
– Boşa giden bir zombi gibi tökezleyerek

Yeah, we think we’re free (aha)
– Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one’s on me
– İç, bu benden.
We’re all chained to the rhythm
– Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm
– Ritme, ritme

Turn it up, it’s your favorite song
– Sesini aç, en sevdiğin şarkı.
Dance, dance, dance to the distortion
– Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
– Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie
– Boşa giden bir zombi gibi tökezleyerek

Yeah, we think we’re free (aha)
– Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one’s on me
– İç, bu benden.
We’re all chained to the rhythm
– Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm
– Ritme, ritme

Are we tone deaf?
– Sesi sağır mı olduk?
Keep sweeping it under the mat
– Paspasın altına süpürmeye devam et.
Thought we could do better than that
– Bundan daha iyisini yapabiliriz diye düşündüm.
I hope we can
– Umarım

So comfortable, we’re livin’ in a bubble, a bubble
– Çok rahat, bir balonun içinde yaşıyoruz, bir balonun içinde
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble (aha)
– O kadar rahat ki, sorunu göremiyoruz, sorun (aha)

So put (so put)
– Öyle koy (öyle koy)
Your rose-colored glasses on
– Gül renkli gözlüklerin üzerinde
And party on (woo)
– Ve parti devam ediyor (woo)

Turn it up, it’s your favorite song
– Sesini aç, en sevdiğin şarkı.
Dance, dance, dance to the distortion
– Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
– Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie
– Boşa giden bir zombi gibi tökezleyerek

Yeah, we think we’re free (aha)
– Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one’s on me
– İç, bu benden.
We’re all chained to the rhythm
– Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm
– Ritme, ritme

Turn it up, it’s your favorite song
– Sesini aç, en sevdiğin şarkı.
Dance, dance, dance to the distortion
– Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
– Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie
– Boşa giden bir zombi gibi tökezleyerek

Yeah, we think we’re free (aha)
– Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one’s on me
– İç, bu benden.
We’re all chained to the rhythm
– Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm (woah-oh-oh)
– Ritme, ritme (woah-oh-oh)

It is my desire
– Bu benim arzum
Break down the walls to connect, inspire
– Bağlanmak için duvarları yıkın, ilham verin
Ayy, up in your high place, liars
– Eyy, yüce yerinizde, yalancılar
Time is ticking for the empire
– İmparatorluk için zaman geçiyor
The truth they feed is feeble
– Besledikleri gerçek zayıftır.
As so many times before
– Olarak daha önce çok kez
The greed of all the people
– Tüm insanların açgözlülüğü
They stumbling and fumbling
– Tökezliyorlar ve beceriksizler
And we about to riot
– Ve isyan etmek üzereyiz
They woke up, they woke up the lions (woo)
– Uyandılar, aslanları uyandırdılar (woo)

Turn it up, it’s your favorite song (hey-oh-oh)
– Sesini aç, en sevdiğin şarkı (hey-oh-oh)
Dance, dance, dance to the distortion
– Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
– Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie (like a wasted zombie)
– Boşa harcanan bir zombi gibi tökezlemek (boşa harcanan bir zombi gibi)

Yeah, we think we’re free (aha)
– Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one’s on me
– İç, bu benden.
We’re all chained to the rhythm
– Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm (we’re all chained to the rhythm)
– Ritme, ritme (hepimiz ritme zincirlenmişiz)

It goes on, and on, and on (turn it up)
– Devam ediyor, devam ediyor ve devam ediyor (aç)
(It goes) It goes on, and on, and on (turn it up)
– (Açık ve üzerinde, ve üzerinde (aç sesini) gider)
(It goes on, and on, and on, and on)
– (Devam ediyor, devam ediyor, devam ediyor ve devam ediyor)
It goes on, and on, and on (on, and on, and on)
– Üzerinde, ve üzerinde, ve üzerinde, ve üzerinde)devam ediyor
‘Cause we’re all chained to the rhythm
– Çünkü hepimiz ritme bağlıyız.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın