Kartellen, Sebbe Staxx & Dani M – Mina Områden İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Stress, Dani M, Kartellen
– Stres, Dani M, Kartel

Ungar röker braj utanför fritidsgården
– Civcivler Rekreasyon Merkezinin dışında braj içiyor
Tjackisen står och dyrkar nåt av låsen
– Ahmak duruyor ve bazı kilitlere tapıyor
Polarns’ mamma gömmer systembolagspåsen
– Polarns’ın annesi Systembolaget çantasını gizliyor
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz
Svär att alla här sitter fast i psykosen
– Yemin ederim buradaki herkes psikoza saplanmış durumda.
In och ut, ut och in från kriminalvården
– İçeri ve dışarı, hapishanenin içine ve dışına
Som politikerna glömde postkoden
– Politikacılar posta kodunu unuttukları için
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz

Ser på mina gamla områden där normal är dåren
– Normalin aptal olduğu eski bölgelerime bakıyorum.
I mina portar, mannen, dämpas smärta med droger
– Gates, benim, adam, acı ilaçlar ile boğuk geliyor
Med sprutor som kan innebära döden
– Ölüm anlamına gelebilecek şırıngalarla
Det är thaismack här ute som flödar
– Burada thaismack bu akan
I barns ådror, i mina områden är koden lagboken
– Çocuk damarlarında, benim bölgelerimde kanun kanun kitabıdır.
Som då och då skapar rubriker
– Zaman zaman manşetlere kim giriyor
De träffas utav dödssriken, lämna mig, kritiker
– Ölüm aleminin dışında buluşurlar, beni terk ederler, eleştirmenler
Och sluta snegla på mig, mannen, snegla på politiker
– Ve bana bakmayı bırak, adamım, politikacılara bakmayı
Det är socialkannibalism, man ryter: “Vem är synikern?”
– Bu sosyal yamyamlık, biri kükrüyor: “sinisyen kim?”
Ser barns liv förstöras framför hopplösa mammor som inget kan göra
– Hiçbir şey yapamayan umutsuz annelerin önünde çocukların hayatlarını mahvetmek
Vadå, ska de låsa in barnen eller sluta att föda?
– Ne, çocuklar kilitlemek ya da doğumdan dur gidiyorlar?
Politiker vill alltid se och höra men aldrig nånsin göra
– Politikacılar her zaman görmek ve duymak ister ama asla
De skakar på axlarna, typ “Vad ska vi göra?”
– Omuzlarını sallıyorlar, ” Ne yapacağız?”
Oprivligerad så krälar jag här nere
– Ayrıcalığı olmayan yani burada yaşayabilirsiniz.
Det jag inte dämpar med droger dämpar jag med vrede
– Uyuşturucuyla nemlendirmediğim şeyi öfkeyle nemlendiririm.
I mina områden med kanonen där bredvid
– Benim mahallemde yandaki topla

Ungar röker braj utanför fritidsgården
– Civcivler Rekreasyon Merkezinin dışında braj içiyor
Tjackisen står och dyrkar nåt av låsen
– Ahmak duruyor ve bazı kilitlere tapıyor
Polarns mamma gömmer systembolagspåsen
– Polarn’ın annesi Systembolaget çantasını saklıyor
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz
Svär att alla här sitter fast i psykosen
– Yemin ederim buradaki herkes psikoza saplanmış durumda.
In och ut, ut och in från kriminalvården
– İçeri ve dışarı, hapishanenin içine ve dışına
Som politikerna glömde postkoden
– Politikacılar posta kodunu unuttukları için
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz

Eyo, gatan blev min lärare, utanförskapets tyngd
– Eyo, sokak öğretmenim oldu, dışlanmanın ağırlığı
Visste ej hur jag skulle bära den
– Bunu giymek için nasıl bilmiyordum
Det var osammanhängande impulser som styrde mig
– Beni yönlendiren tutarsız dürtülerdi.
Klara sig den som klara sig kan
– Başa çıkabilen
Det var då gatan tog min hand
– İşte o zaman sokak elimi tuttu
Jag följde bara strömmen, ville komma iland
– Dereyi takip ettim, karaya çıkmak istedim.
Ville ödet lura, född på fel sida av stan
– Kader aldattı mı, kasabanın yanlış tarafında mı doğdu
Jag var dömd till att förlora
– Lanetlenmiştim kaybetmek
Så jag gamblade fett, försökte chanserna förstora
– Bu yüzden şişman kumar oynadım, şansını arttırmaya çalıştım
I Jordbros kvarter med kofot och en luva
– Levye ve kukuleta ile Jordbro’nun mahallesinde
Hotad utav snutar, riskera’ många år
– Polisler tarafından tehdit edildi, uzun yıllar riske girdi
Och jag vet hur det kan sluta, på livstid eller bår
– Sonunda ne olduğunu biliyorum, yaşam için sedye
Eyo, vi jagar ghettodrömmen till sista droppen
– Eyo, getto hayalini son damlasına kadar kovalarız.
Uppslukad av KVV mellan brotten
– Suçlar arasında kvv’ye daldı
I mina områden cirkulerar helikoptern
– Benim bölgelerimde helikopter dolaşıyor
Skott, brott, koks och klotter på betongen
– Betonda atış, suç, Kokain ve doodle

Ungar röker braj utanför fritidsgården
– Civcivler Rekreasyon Merkezinin dışında braj içiyor
Tjackisen står och dyrkar nåt av låsen
– Ahmak duruyor ve bazı kilitlere tapıyor
Polarns mamma gömmer systembolagspåsen
– Polarn’ın annesi Systembolaget çantasını saklıyor
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz
Svär att alla här sitter fast i psykosen
– Yemin ederim buradaki herkes psikoza saplanmış durumda.
In och ut, ut och in från kriminalvården
– İçeri ve dışarı, hapishanenin içine ve dışına
Som politikerna glömde postkoden
– Politikacılar posta kodunu unuttukları için
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz

Träffa lillgrabb som säger “Jag kör hårt, jag skiter i”
– “Çok sürüyorum, umurumda değil” diyen küçük adamla tanış.
Lillgrabb frågar efter tips till att bli rik
– Küçük çocuk zengin olmak için bahşiş ister
Själv är jag bara trött och reflekterar över mitt liv
– Ben kendim sadece yorgunum ve hayatımı yansıtıyorum
Lillgrabben ung och hungrig ser allt från ett annat perspektiv
– Genç ve aç çocuk her şeyi farklı bir bakış açısıyla görüyor
Till att ta sin chans, låt det så blil min själ är nu trött
– Şansını bir de bu yüzden ruhum haline bırak şimdi yorgun
Mina minnen kretsar runt allt folk som har dött
– Anılarım ölen tüm insanların etrafında dönüyor.
Har pussat döda kroppar, vissa sammatrade av skott
– Ölü bedenleri öptüm, birkaç sammatrade kurşunu
Försöker bearbeta summeringen av alla hårda år som har gått
– Geçen tüm zor yılların toplamını işlemeye çalışmak
Känner mig som en gammal haltande byracka
– Yaşlı bir topal köpek gibi hisset
Ärrad, som alltid gjorde rätt och aldrig backa’
– Yaralı, her zaman doğru olanı yapan ve asla geri adım atmayan’
Gatuhund som följde koden och aldrig snacka
– Kurallara uyan ve asla atıştırmayan sokak köpeği
En gammal hund som har lärt sig att sitta
– Oturmayı öğrenmiş yaşlı bir köpek
Min sons uppväxt har jag i cellen missat
– Hücrede özlediğim oğlum yetişiyor.
Inget här på krita, har fått betala
– Burada krita ile ilgili hiçbir şey ödemek zorunda kalmadı.
Även sett min guzz gitta, life is bitch
– Guzz gitta’mı bile gördüm, hayat kaltak
Men jag krigar det bitchen in i det sista
– Ama o sürtükle sonuna kadar savaşacağım.

Ungar röker braj utanför fritidsgården
– Civcivler Rekreasyon Merkezinin dışında braj içiyor
Tjackisen står och dyrkar nåt av låsen
– Ahmak duruyor ve bazı kilitlere tapıyor
Polarns mamma gömmer systembolagspåsen
– Polarn’ın annesi Systembolaget çantasını saklıyor
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz
Svär att alla här sitter fast i psykosen
– Yemin ederim buradaki herkes psikoza saplanmış durumda.
In och ut, ut och in från kriminalvården
– İçeri ve dışarı, hapishanenin içine ve dışına
Som politikerna glömde postkoden
– Politikacılar posta kodunu unuttukları için
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz

Ungar röker braj utanför fritidsgården
– Civcivler Rekreasyon Merkezinin dışında braj içiyor
Tjackisen står och dyrkar nåt av låsen
– Ahmak duruyor ve bazı kilitlere tapıyor
Polarns mamma gömmer systembolagspåsen
– Polarn’ın annesi Systembolaget çantasını saklıyor
Välkommen till mina områden
– Bölgelerime hoş geldiniz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın