Iba caminando por el medio de la disco
– Diskonun ortasında yürüyordum.
Cuando los do’ no’ empezamos a mirar (A mirar)
– ‘Hayır’ bakmaya başladığında (bakmak için)
Ella tiene novio, pero eso no le importa
– Bir erkek arkadaşı var ama umurunda değil.
Porque quiere sentir lo que es el trap, yeah
– Çünkü tuzağın ne olduğunu hissetmek istiyor, evet
Ella es jugadora, te envenena y te lastima
– O bir kumarbaz, seni zehirliyor ve canını yakıyor.
Poco a poco te empieza a matar (A matar)
– Yavaş yavaş seni öldürmeye başlar (öldürmek için)
Ella e’ una diabla, ni siquiera siente culpa
– O bir şeytan, kendini suçlu bile hissetmiyor.
Se acercó y nos pusimos a bailar
– O geldi ve dans etmeye başladık
Y bailamos sin culpa
– Ve suçluluk duymadan dans ediyoruz
Que yo sé que en el fondo te gusta
– Derinlerde senin gibi olduğunu biliyorum
No responde si el novio pregunta
– Damat sorarsa cevap vermez
¿Qué le había pasado?, ¿dónde había estado?
– Ne oldu ona? Neredeydin?
Estaba bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans ediyordum.
Y bailamos sin culpa
– Ve suçluluk duymadan dans ediyoruz
Que yo sé que en el fondo te gusta
– Derinlerde senin gibi olduğunu biliyorum
No responde si el novio pregunta
– Damat sorarsa cevap vermez
¿Qué le había pasado?, ¿en dónde había estado?
– Ne oldu ona? Neredeydin?
Estaba bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans ediyordum.
Que yo sé que en el fondo te gusta
– Derinlerde senin gibi olduğunu biliyorum
No responde si el novio pregunta
– Damat sorarsa cevap vermez
¿Qué le había pasado?, ¿dónde había estado?
– Ne oldu ona? Neredeydin?
Estaba bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans ediyordum.
Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Estaba bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans ediyordum.
Ah-ah, ah-ah (Yeah-yeah-yeah)
– Ah-ah, ah-ah (Evet-evet-evet)
Eh-eh-eh
– Uh-uh-uh
Ella se puso su mejor combinación
– Onu en iyi kombinasyon var
Quiere moverlo con esta canción
– Bu şarkıyla hareket etmek istiyor.
¿Estás lista para la ocasión?
– Bu durum için hazır mısınız?
Es pa’ mí, para ella soy yo
– Benim için, onun için benim
Ella me dio más que solo su corazón
– Bana kalbinden fazlasını verdi.
Ella es mi nena, ella e’ mi bombón
– O benim bebeğim, o benim bebeğim
Arma los tragos, enrola el blunt
– İçkileri toplayın, küt küt atın
Mientras tanto, rompo el colchón
– Bu arada yatağı kırıyorum.
Hace más calor cuando esa loca me mira
– O deli kadın bana baktığında daha sıcak oluyor.
Ando todo loco, con ella fumo María (María)
– Deli gibi yürüyorum, onunla Maria içiyorum (Maria)
Quiero verte todo el día
– Bütün gün seni görmek istiyorum.
Si la pierdo a ella, yo pierdo mi vida, ay
– Eğer onu kaybedersem, hayatımı kaybederim, ne yazık ki
Pero sé que esa loca vive de mentira’
– Ama o deli kadının yalan söyleyerek yaşadığını biliyorum.
Ando enamorado y sé que ella es una bandida
– Ben aşığım ve onun bir haydut olduğunu biliyorum.
Pero no me importa nada
– Ama hiçbir şey umurumda değil
Porque bailo sin culpa
– Çünkü suçluluk duymadan dans ediyorum.
Y bailamos sin culpa
– Ve suçluluk duymadan dans ediyoruz
Yo sé que en el fondo te gusta
– Derinlerde bunu sevdiğini biliyorum.
No responde si el novio pregunta
– Damat sorarsa cevap vermez
¿Dónde había estado?, ¿qué le había pasado?
– Nerelerdeydi? ne oldu ona?
‘Taba bailando sin culpa
– ‘Taba suçluluk duymadan dans ediyor
Yo sé que en el fondo te gusta
– Derinlerde bunu sevdiğini biliyorum.
No responde si el novio pregunta
– Damat sorarsa cevap vermez
¿Qué le había pasado?, ¿dónde había estado?
– Ne oldu ona? Neredeydin?
Estaba bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans ediyordum.
Woh-oh, bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans etmek
Woh-oh, bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans etmek
Woh-oh, bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans etmek
Ah-ah-ahh-ah
– Ah-ah-ah-ah
Iba caminando por el medio de la disco
– Diskonun ortasında yürüyordum.
Cuando los do’ no’ empezamo’ a mirar
– ‘Hayır’ dediğimizde aramaya başlarız.
Ella tiene novio, pero eso no le importa
– Bir erkek arkadaşı var ama umurunda değil.
Porque quiere sentir lo que es el trap
– Çünkü tuzağın ne olduğunu hissetmek istiyor.
Ella es jugadora, te envenena y te lastima
– O bir kumarbaz, seni zehirliyor ve canını yakıyor.
Poco a poco y te empieza a matar
– Yavaş yavaş ve seni öldürmeye başlar
Ella es una diabla, ni siquiera siente culpa
– O bir şeytan, kendini suçlu bile hissetmiyor.
Se acerca y nos pusimo’ a bailar
– Geliyor ve dans ediyoruz
Y yo
– ve ben…
Nena, sabes que soy el mejor
– Bebeğim, biliyorsun ben en iyisiyim
Al que nunca le dices que no
– Asla hayır demediğin
El que le mete a fuego soy yo
– Ateşe olan benim
Y bailamos sin culpa
– Ve suçluluk duymadan dans ediyoruz
Yo sé que en el fondo te gusta
– Derinlerde bunu sevdiğini biliyorum.
No responde si el novio pregunta
– Damat sorarsa cevap vermez
¿Dónde había estado?, ¿qué le había pasado?
– Nerelerdeydi? ne oldu ona?
‘Taba bailando sin culpa
– ‘Taba suçluluk duymadan dans ediyor
Yo sé que en el fondo te gusta
– Derinlerde bunu sevdiğini biliyorum.
No responde si el novio pregunta
– Damat sorarsa cevap vermez
¿Qué le había pasado?, ¿dónde había estado?
– Ne oldu ona? Neredeydin?
Estaba bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans ediyordum.
Oh-oh, bailando sin culpa
– Oh-oh, suçluluk duymadan dans etmek
Woh-oh, bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans etmek
Woh-oh, bailando sin culpa
– Suçluluk duymadan dans etmek
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.