NSG – Headliner İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hotbox backstage cos I’m the headliner
– Sahne arkasındaki Hotbox çünkü ben assolistim.
You want the diamonds take on pressure
– Elmasların baskı altında kalmasını istiyorsun.
Dark shades in the middle of December
– Aralık ayı ortasında koyu tonlar
What’s your name? Yeah I probably won’t remember
– Adın ne? Evet muhtemelen hatırlamayacağım
Want me back? I’m a daily reoffender
– Geri istememi? Ben günlük bir suçluyum.
Me be a failure? back to sender
– Bir hata olması beni? gönderene geri dön
Bro might sell crack, never sold a member
– Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Bro might sell crack, never sold a member
– Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz

Free my bros from the HMP
– Kardeşlerimi hmp’den kurtar
Your life delay like the latency
– Gecikme gibi yaşam gecikmeniz
Not de fight not be UFC
– Kavga etmeyin UFC olmayın
My bro’s just fry him like KFC
– Kardeşim onu KFC gibi kızartıyor.
Now they calling emergency
– Şimdi acil durum çağrısı yapıyorlar.
Place all hot like mercury
– Her şeyi cıva gibi sıcak bir yere koyun
We make cash certainly
– Kesinlikle para kazanıyoruz
I’m the reason these guys all temporary
– Bu adamların geçici olmasının sebebi benim.

You already know the program
– Programı zaten biliyorsun.
Bros a ex con Cos we made our profit off grams
– Kardeşlerim eski bir dolandırıcı Çünkü karımızı gramdan elde ettik.
That Gyal a sex freak she just wanna off pant
– O Gyal bir seks manyağı sadece pantolonunu çıkarmak istiyor
I’ll be lying if I say that I didn’t touch that
– Ona dokunmadım dersem yalan söylemiş olurum.
I just stepped in in all black
– Sadece siyahla içeri girdim.
These ain’t no Timberlands
– Bunlar Timberland değil.
But I’m bringing sexy back
– Ama seksi geri getiriyorum.
Tiki taka yeah we ball like Barca
– Tiki taka evet Barca gibi top oynuyoruz
DNA then after buzz bar yeah
– DNA sonra vızıltı çubuğundan sonra evet

Hotbox backstage cos I’m the headliner
– Sahne arkasındaki Hotbox çünkü ben assolistim.
You want the diamonds take on pressure
– Elmasların baskı altında kalmasını istiyorsun.
Dark shades in the middle of December
– Aralık ayı ortasında koyu tonlar
What’s your name? Yeah I probably won’t remember
– Adın ne? Evet muhtemelen hatırlamayacağım
Want me back? I’m a daily reoffender
– Geri istememi? Ben günlük bir suçluyum.

Me be a failure? back to sender
– Bir hata olması beni? gönderene geri dön
Bro might sell crack, never sold a member
– Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Bro might sell crack, never sold a member
– Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz

We party up in Lagos
– Lagos’ta parti yapıyoruz.
They staring at me cos ma dress code outrageous
– Bana bakıyorlar çünkü annemin kıyafet kuralları çok çirkin.
Yeah I Need all my gal moving spontaneous
– Evet, tüm kızımın kendiliğinden hareket etmesine ihtiyacım var.
Being broke must be contagious
– Parasız kalmak bulaşıcı olmalı.
Got drunk and fell asleep in Moschino
– Sarhoş oldum ve Moschino’da uyuyakaldım.
I can’t love that hoe I hope she know
– O çapayı sevemem umarım biliyordur.
Don’t want that boy around me no
– O çocuğu etrafımda istemiyorum hayır
Stepped in all black like I’m emo
– Ben emo’yum gibi siyaha bastım

I’m billing it, she pop molly
– Bu fatura benim, molly pop o
Can’t believe it, she so happy
– İnanamıyorum, çok mutlu
RIP my enemies
– Düşmanlarımı parçala
Them really thought they could compete with me
– Benimle rekabet edebileceklerini düşündüler.
Slap you go chop, ifoti le le’yi
– Tokatla sen git pirzola, ifoti le le’yi
Cut off them man causing delay
– Onları kesin adam gecikmeye neden oluyor
Nyash made me pause, ibadi le le’yi
– Nyash beni duraklattı, ibadi le le’yi
Car nearly swerve out od the lane
– Araba neredeyse şeritten sapıyordu.

Hotbox backstage cos I’m the headliner
– Sahne arkasındaki Hotbox çünkü ben assolistim.
You want the diamonds take on pressure
– Elmasların baskı altında kalmasını istiyorsun.
Dark shades in the middle of December
– Aralık ayı ortasında koyu tonlar
What’s your name? Yeah I probably won’t remember
– Adın ne? Evet muhtemelen hatırlamayacağım
Want me back? I’m a daily reoffender
– Geri istememi? Ben günlük bir suçluyum.
Me be a failure? back to sender
– Bir hata olması beni? gönderene geri dön
Bro might sell crack, never sold a member
– Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Bro might sell crack, never sold a member
– Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz

Daily offender but I apologise
– Günlük suçlu ama özür dilerim.
I see everything in full size
– Her şeyi tam boyutta görüyorum.
Take your advise before you take my advise
– Tavsiyemi almadan önce tavsiyeni dinle.
Who be you? You no dey street wise
– Kimsin sen? Hayır dey street bilge sen
Looking my face you dey give me bad vibe
– Yüzüme bakınca bana kötü bir his veriyorsun.
Catching all the gem I be gemmologist
– Tüm mücevherleri yakalamak gemmolog olacağım
All my boys dey be loyalist
– Tüm çocuklarım sadık olsun dey
Make money call me philanthropist!
– Para kazan bana hayırsever de!

Area bar with some area boys
– Bazı alan çocuklar ile alan bar
I was on my last, you weren’t in my past
– Ben sonumdaydım, sen benim geçmişimde değildin.
If Jay Z a billionaire, I can to
– Jay milyarder olursa, yapabilirim.
I don’t feel sorry for the guys I scam too
– Ben de aldattığım adamlar için üzülmüyorum.
Couple guys I used to look up too
– Çok bakmak için kullandım çift erkekler
Turn Judas but now who’s the fool?
– Yahuda’yı çevir ama şimdi aptal kim?
I’m ruthless, margee raised no fool
– Acımasızım, margee aptal yetiştirmedi
You clueless, you don’t no your roots
– Seni cahil, köklerin yok

Hotbox backstage cos I’m the headliner
– Sahne arkasındaki Hotbox çünkü ben assolistim.
You want the diamonds take on pressure
– Elmasların baskı altında kalmasını istiyorsun.
Dark shades in the middle of December
– Aralık ayı ortasında koyu tonlar
What’s your name? Yeah I probably won’t remember
– Adın ne? Evet muhtemelen hatırlamayacağım
Want me back? I’m a daily reoffender
– Geri istememi? Ben günlük bir suçluyum.
Me be a failure? back to sender
– Bir hata olması beni? gönderene geri dön
Bro might sell crack, never sold a member
– Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Bro might sell crack, never sold a member
– Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın