David Bisbal – Cuidar Nuestro Amor (I’ll Never Let Go) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sé que por más que me pregunte como pudo ser
– Bunu bana nasıl olabileceğini sorduğun kadar biliyorum.
Que en tus ojos mi destino haya podido ver
– Senin gözlerinde kaderimin görebildiğini
Jamás podré saber por qué…
– Nedenini asla bilemeyeceğim…
Quien te haya enviado ya sabía que serías en mí
– Seni her kim gönderdiyse benim içimde olacağını zaten biliyordu.
El ángel que esperaba para ser al fin…
– Sonunda olmayı beklediğim melek…
Alguien feliz…
– Mutlu biri…

Quiero ser tu amor eterno
– Senin sonsuz aşkın olmak istiyorum
Te había esperado tanto tiempo y tú…
– Seni ve seni çok bekledim…
Llegaste y mi mundo cambió…
– Sen geldin ve dünyam değişti…
Borraste todo mi pasado
– Tüm geçmişimi sildin
El cien por cien de mí siempre tendrás…
– Yüzde yüzüm her zaman sende olacak…
Prometo cuidar este amor…
– Bu aşka sahip çıkacağıma söz veriyorum…
Cuidar este amor…
– Bu aşka iyi bak…

Sé, que si un día no estás puede ser fatal
– Biliyorum, bir gün orada olmazsan ölümcül olabilir.
Que mi vida al revés volverá a estar…
– Baş aşağı hayatımın geri döneceğini…
Me perderé…
– Bir daha gelmeyeceğim…

Sí, lo que sientes tan fuerte es mi corazón
– Evet, bu kadar güçlü hissettiğin şey benim kalbim.
Haré que nunca digas que esto fue el error…
– Bunun hata olduğunu asla söylememeni sağlayacağım…
Lo que nos unió…
– Ne bizi bir araya getirdi…

Quiero ser tu amor eterno
– Senin sonsuz aşkın olmak istiyorum
Te había esperado tanto tiempo y tú…
– Seni ve seni çok bekledim…
Llegaste y mi mundo cambió…
– Sen geldin ve dünyam değişti…
Borraste todo mi pasado
– Tüm geçmişimi sildin
El cien por cien de mí siempre tendrás…
– Yüzde yüzüm her zaman sende olacak…
Prometo cuidar este amor…
– Bu aşka sahip çıkacağıma söz veriyorum…

Y en deuda con la vida
– Ve hayata borçlu
Hasta la muerte siempre mía…
– Her zaman benim için ölüm…
Prometo cuidar este amor…
– Bu aşka sahip çıkacağıma söz veriyorum…

Quiero ser tu amor eterno
– Senin sonsuz aşkın olmak istiyorum
Te había esperado tanto tiempo y tú…
– Seni ve seni çok bekledim…
Llegaste y mi mundo cambió…
– Sen geldin ve dünyam değişti…

Quiero ser tu amor eterno
– Senin sonsuz aşkın olmak istiyorum
Te había esperado tanto tiempo y tú…
– Seni ve seni çok bekledim…
Llegaste y mi mundo cambió…
– Sen geldin ve dünyam değişti…
Borraste todo mi pasado (todo mi pasado)
– Tüm geçmişimi sildin (tüm geçmişimi)
El cien por cien de mí siempre tendrás…
– Yüzde yüzüm her zaman sende olacak…
Prometo cuidar este amor…
– Bu aşka sahip çıkacağıma söz veriyorum…
Cuidar este amor…
– Bu aşka iyi bak…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın