Yo ya había jurado que al amor no le apostaría
– Aşka bahse girmeyeceğime yemin etmiştim bile.
Que los detalles y las flores no son para mí
– Bu detaylar ve çiçekler benim için değil
Que ya pasaron esos tiempos de cursilería
– O sevimsiz günlerin bittiğini
Y no hacía falta compañía para ser feliz
– Ve mutlu olmak için eşlik etmek gerekmiyordu.
Y me salió el tiro por la culata
– Ve geri teptim
La mirada me delata
– Bakış beni ele veriyor
La apuesta ya la perdí
– Bahsi çoktan kaybettim.
Y ahora que le digo yo a mis amigas
– Ve şimdi arkadaşlarıma söylüyorum
Que son cosas de la vida
– Bunlar hayatın şeyleri.
Que toy loquita por ti
– Senin için ne çılgın bir oyuncak
Te colaste a mis sueños
– Rüyalarıma gizlice girdin.
Sin pedirme permiso
– İznimi istemeden
Me cambiaste los planes, me enamoraste sin previo aviso
– Planlarımı değiştirdin, uyarmadan aşık oldun.
No queria nada serio
– Ciddi bir şey istemedim.
Yo no quería compromiso
– Bağlılık istemedim.
Pero tú me besaste y al corazón le hiciste un hechizo
– Ama beni öptün ve kalbime büyü yaptın.
Me voy contigo nadando en lo hondo
– Seninle derinlerde yüzmeye gidiyorum.
Ahora me llaman y yo no respondo
– Şimdi beni arıyorlar ve ben cevap vermiyorum.
Y a ti te tomo como agüita de coco
– Ve seni hindistan cevizi suyu gibi alıyorum
Y poquito a poco nos volvemos loco
– Ve azar azar deliriyoruz
Me voy contigo nadando en lo hondo
– Seninle derinlerde yüzmeye gidiyorum.
Ahora me llaman y yo no respondo
– Şimdi beni arıyorlar ve ben cevap vermiyorum.
Y a ti te tomo como agüita de coco
– Ve seni hindistan cevizi suyu gibi alıyorum
Y poquito a poco nos volvemos loco
– Ve azar azar deliriyoruz
No quiero andarte contando de guerras perdidas ni viejas batallas
– Sana kayıp savaşlardan ya da eski savaşlardan bahsetmek istemiyorum.
Prefiero ir por la vida sumando estrategia pa’ que no te vayas
– Gitmemen için hayata strateji katmayı tercih ederim.
Y despeinarte los días a risas y besos tocando a tu puerta
– Ve günlerini kahkahalarla ve kapını çalan öpücüklerle mahvediyorsun.
Y que no pase la noche y nos dé la mañana sin darnos ni cuenta
– Ve farkında olmadan geceyi geçirip sabahı bize verme.
Y me salió el tiro por la culata
– Ve geri teptim
La mirada me delata
– Bakış beni ele veriyor
La apuesta ya la perdí
– Bahsi çoktan kaybettim.
Y ahora que le digo yo a mis amigas
– Ve şimdi arkadaşlarıma söylüyorum
Que son cosas de la vida
– Bunlar hayatın şeyleri.
Que toy loquita por ti
– Senin için ne çılgın bir oyuncak
Te colaste a mis sueños
– Rüyalarıma gizlice girdin.
Sin pedirme permiso
– İznimi istemeden
Me cambiaste los planes, me enamoraste sin previo aviso
– Planlarımı değiştirdin, uyarmadan aşık oldun.
No quería nada serio
– Ciddi bir şey istemedim.
Yo no quería compromiso
– Bağlılık istemedim.
Pero tú me besaste y al corazón le hiciste un hechizo
– Ama beni öptün ve kalbime büyü yaptın.
Me voy contigo nadando en lo hondo
– Seninle derinlerde yüzmeye gidiyorum.
Ahora me llaman y yo no respondo
– Şimdi beni arıyorlar ve ben cevap vermiyorum.
Y a ti te tomo como agüita de coco
– Ve seni hindistan cevizi suyu gibi alıyorum
Y poquito a poco nos volvemos loco
– Ve azar azar deliriyoruz
Eh, me veo contigo nadando en lo hondo
– Hey, derinlerde yüzdüğünü görüyorum.
Ahora me llaman y yo no respondo
– Şimdi beni arıyorlar ve ben cevap vermiyorum.
Y a ti te tomo en agüita de coco
– Ve seni hindistan cevizi suyuna götürüyorum.
Y poquito a poco nos volvemos loco
– Ve azar azar deliriyoruz
Kany García – Agüita e Coco İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.