Rolf Sanchez & Bilal Wahib – Mañana İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Ik wil door tot mañana)
– (Yarın kapı açık olacak)
(Geef je over aan me en denk aan nada, ey)
– (Geef je over aan me en denk aan nada, hey)
(Baby door tot aan mañana)
– (Bebek kapı tot aan yarın)
(Ik zeg je eerlijk ik heb geen ander verlangen, ey)
– (Ik say je eerlijk ık heb geen ander verlangen, ey)

Hey babe
– Hey bebeğim
Ik weet niet wat het is als ik jou zie steeds
– Ik bilmiyor edilmedi wat het als ık seni tanıyorum bakın hala var
Ben ik niet meer mezelf, want je maakt het heet
– Ben ık edilmedi meer mezelf, ister je maakt het heet
Ik krijg die pretty face niet meer uit mijn systeem
– Krijg die pretty face bu sistemi kullanmıyor.
Mijn systeem
– Mijn sistemi
Oh na na nee
– Oh hayır hayır hayır hayır
En als je voor me danst wordt het een probleem
– En als je için bana danst wordt het een probleem
Want ik wil mezelf beheersen, maar jij
– İster ık wil mezelf beheersen, maar jij
Oh jij maakt me wavy
– Oh jij maakt beni dalgalı
Oh baby dus schenk wat tequila in mij
– Oh bebeğim dus schenk wat tekila içinde mıj

Baila me lento, lento
– Yavaş, yavaş dans et
Rapido, rapido, dame más
– Çabuk, çabuk, biraz daha ver.
Otra vez bien lento, lento
– Yine çok yavaş, yavaş
Rapido
– Hızlı
Jij weet nu what’s up
– Jij weet nu naber

Ik wil door tot mañana
– Ik wil kapı tot yarın
Geef je over aan me en denk aan nada
– Geef je over aan me ve denk aan nada
Baby door tot mañana
– Bebek kapı tot sabah
Ik zeg je eerlijk ‘k heb geen ander verlangen, nee
– Ik say je eerlijk Tamam heb geen ander verlangen, nee

Mami dimelo, dale dale dimelo
– Anne söyle, ver şunu bana ver şunu bana
Ik word gek van al die dingen die je fluistert in mijn oor
– Sanırım ölmeye gidiyorlar dingen die je fluistert in mijn oor
Dus ga door tot mañana
– Dus ga kapı tot sabah
En maak het heter dan de zon in Havana, ey
– Havana, ey En maak het heter dan de zon

Ze zegt me: Bilal papi, zing een beetje Spaans voor me
– Ze bana diyor: Bilal papi, benim için een bit Spaans zing
Ik zeg haar dame mas, mami en ga laag voor me
– Bana daha fazlasını ver, anne en ga laag voor me
Geloof me, kan je laten zingen als Rihanna
– Geloof bana, kan je laten zingen als Rihanna
En ga ik naar beneden kan ik spelen als Santana
– Beneden kan ve spelen als Santana’yı ara.
Want ik weet wat jij denkt, en ook al zeg je niet veel
– Ik bilmiyor wat jij denkt, ook al say je edilmedi yine TR istiyorum
Je ogen en heupen die spreken genoeg
– Ogen en heupen die spreken genoeg
Ik weet dat je me loeft
– Seni sevdiğimi biliyorum
Zonder dat ik iets doe, druk je mij in een hoek
– Şu anda burada doe, druk je mıj in een hoek

Baila me lento, lento
– Yavaş, yavaş dans et
Rapido, rapido, dame más
– Çabuk, çabuk, biraz daha ver.
Otra vez bien lento, lento
– Yine çok yavaş, yavaş
Rapido
– Hızlı
Jij weet nu what’s up
– Jij weet nu naber
Ik wil door tot mañana
– Ik wil kapı tot yarın
Geef je over aan me en denk aan nada, ey
– Ben ve denk aan nada, hey
Baby door tot mañana
– Bebek kapı tot sabah
Ik zeg je eerlijk ‘k heb geen ander verlangen, nee
– Ik say je eerlijk Tamam heb geen ander verlangen, nee

Mami dimelo, dale dale dimelo
– Anne söyle, ver şunu bana ver şunu bana
Ik word gek van al die dingen die je fluistert in mijn oor.
– Mijn oor’da dingen die je fluistert öleceklerini biliyorum.
Dus ga door tot mañana
– Dus ga kapı tot sabah
En maak het heter dan de zon in Havana, ey
– Havana, ey En maak het heter dan de zon

Ik wil door tot mañana
– Ik wil kapı tot yarın
Geef je over aan me en denk aan nada, ey
– Ben ve denk aan nada, hey
Baby door tot mañana
– Bebek kapı tot sabah
Ik zeg je eerlijk ‘k heb geen ander verlangen, nee
– Ik say je eerlijk Tamam heb geen ander verlangen, nee

Mami dimelo, dale dale dimelo
– Anne söyle, ver şunu bana ver şunu bana
Ik word gek van al die dingen die je fluistert in mijn oor
– Sanırım ölmeye gidiyorlar dingen die je fluistert in mijn oor
Dus ga door tot mañana
– Dus ga kapı tot sabah
En maak het heter dan de zon in Havana
– Havana otelleri Havana otelleri
Yeah
– Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın