Danny Ocean – Fuera del mercado İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

¿Cómo pretendes que en tu sueños no quiere’ que me vaya?
– Rüyalarında gitmemi istemiyormuş gibi nasıl davranıyorsun?
Que no me aleje más de ti
– Senden kaçmama izin verme.
Si mi cora siempre por ti siempre estalla
– Eğer benim cora’m her zaman senin için patlarsa
Este fuckin’ olor tuyo a playa
– Bu lanet olası kokun sahile kadar
Desde el 2010 quiero que este feeling se me vaya
– 2010’dan beri bu hissin gitmesini istiyorum
Pero ha sido muy difícil
– Ama oldu çok zor
Muy, muy, muy difícil para mí
– Benim için çok, çok, çok zor

Me arrepiento demasiado
– Çok pişmanım
Por ese beso apresurado
– O aceleci öpücük için
Eso nunca debió haber pasado
– Bu asla olmamalıydı.
No fuiste tú, fue el momento equivocado
– Sen değildin, yanlış zamandı.
Me arrepiento demasiado
– Çok pişmanım
Baby, el tiempo ya me ha moldeado
– Bebeğim, zaman beni çoktan şekillendirdi.
Y ahora que estoy preparado
– Ve şimdi hazırım
Me entero, baby, que está’ fuera del mercado
– Öğreniyorum bebeğim, ‘piyasadan çıktı’

Oh-oh
– Oh-oh
Y ahora que estoy preparado
– Ve şimdi hazırım
Me siento, baby, que está’ fuera del mercado, ey, ey
– Hissediyorum bebeğim, piyasadan çıktı, hey, hey
Ha sido muy, muy, muy, muy difícil para mí
– Benim için çok, çok, çok, çok zor oldu.
Ha sido muy, muy, muy, muy difícil para mí
– Benim için çok, çok, çok, çok zor oldu.

Porque te amo demasiado, eh
– Seni çok mu seviyorum çünkü?
Te amo demasiado, uh, eh, ¡wuh!
– Seni çok seviyorum, uh, uh, wuh!
Todavía estoy aprendiendo que tu felicidad va primero
– Hala mutluluğunun önce geldiğini öğreniyorum.
Te amo demasiado (Te amo demasiado)
– Seni çok seviyorum (seni çok seviyorum)
Mami, aún te amo demasiado, oh, uh-uh
– Anne, seni hala çok seviyorum, oh, uh-uh
Solo dame tiempo, dame un momentico
– Bana zaman ver, bana bir dakika ver.
Tú sabe’ que yo soy guerrero (No)
– Biliyorsun ben bir savaşçıyım (Hayır)

Mueve tu cuerpo, felicidad eterna
– Vücut, ebedi mutluluk taşı
Siente la electricidad subiendo por tus pierna’
– Bacağından çıkan elektriği hisset’
Grítale al mundo que tú ere’ guerrero
– Dünyaya bir savaşçı olduğunu bağır
La vida es sangre, sudor y fuego
– Hayat kan, ter ve ateştir
Mueve tu cuerpo y felicidad eterna
– Vücudunuzu ve sonsuz mutluluğunuzu hareket ettirin
Y si quiere’ mandar todo a la mierda
– Ve eğer her şeyi mahvetmek istiyorsan
Mándalo todo, mándalo todo
– Hepsini gönder, hepsini gönder
La vida es sangre, sudor y fuego
– Hayat kan, ter ve ateştir

Ey, eh, ey, ey, ey
– Hey, hey, hey, hey, hey
Eh, eh, ey, ey, ey
– Hey, hey, hey, hey, hey
Eh, eh, ey, ey, ey (Eh)
– Hey, hey, hey, hey, hey (Eh)
Bae
– BAE

Te amo demasiado
– Seni çok seviyorum
Te amo demasiado, uh, eh
– Ben de seni seviyorum, uh, uh
Y supongo que aún estoy aprendiendo
– Ve sanırım hala öğreniyorum
Que mi felicidad es primero
– Mutluluğumun önce geldiğini




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın