Йоу, ветер уносит мои мысли разнося по миру
– Yo, rüzgar düşüncelerimi dünyaya yayılırken uçuruyor
Ещё не понял до конца, что значит быть счастливым
– Mutlu olmanın ne demek olduğunu henüz tam olarak anlamadım
Мило?
– Hoş mu?
Ха! конечно это мило
– Ha! elbette çok tatlısın
Убить себя в нули, чтоб эту жизнь сделать красивой
– Bu hayatı güzelleştirmek için kendini sıfırda öldür
Да! и добивая эти цели помню
– Evet! ve bu hedefleri bitirdiğimde hatırlıyorum
Что там за горизонтом солнце наполняет море
– Ufkun ötesindeki güneş denizi nasıl dolduruyor
Что жизнь бывает лучше этих серых стенок понял
– Hayatın bu gri duvarlardan daha iyi olduğunu anladım
Теперь читаю этот рэпчик пацанам в миноре
– Şimdi bu rapçiyi minördeki çocuklara okuyorum
Я потерял сон, потерял вас
– Uykumu kaybettim, sizi kaybettim
Потерял всё, но не потерял страх
– Her şeyi kaybettim ama korkuyu kaybetmedim
Нет, не нужна помощь, я все вывезу сам
– Hayır, yardıma ihtiyacım yok, her şeyi kendim çıkaracağım
Улётаю мам к этим облакам
– Annemi bu bulutlara uçuracağım
Я потерял сон, потерял вас
– Uykumu kaybettim, sizi kaybettim
Потерял всё, но не потерял страх
– Her şeyi kaybettim ama korkuyu kaybetmedim
Нет, не нужна помощь, я все вывезу сам
– Hayır, yardıma ihtiyacım yok, her şeyi kendim çıkaracağım
Улётаю мам к этим облакам
– Annemi bu bulutlara uçuracağım
Я, я просто не могу вздохнуть всей грудью
– Ben sadece göğsümün her tarafına nefes alamıyorum
Мне упирается всё в рёбра
– Her şey kaburgalarımın içine dayanıyor
Давят эти люди не понимаю
– Bu insanlar baskı yapıyor anlamıyorum
Что хочу и что могу по сути
– Ne istediğimi ve aslında ne yapabileceğimi
Но забирает эта грусть и нагоняет жути
– Ama bu üzüntüyü alır ve korkuları yakalar
Да, время течёт свквозь пальцы всё быстрее
– Evet, zaman parmaklarınızdan daha hızlı akıyor
Меня ломает сильно
– Beni çok kırıyor
Нет, не становлюсь слабее
– Hayır, güçsüzleşmiyorum
Я обещаю вывезу, пройду все испытания
– Söz veriyorum çıkaracağım, tüm testleri geçeceğim
Но не тебе решать, не залезать в моё сознание
– Ama zihnime girmemeye sen karar veremezsin
Без сознания меня найдут когда-нибудь
– Bilinçsiz bir gün beni bulacaklar
Где-нибудь по-тихой отойду от дел в изгнание
– Sessiz bir yerde işimden sürgün edilmeye geçeceğim
Но я уверен в этом мире отыщу призвание
– Ama bu dünyada bir meslek bulacağıma eminim
Я буду топить до конца, всё остальное мания
– Sonuna kadar boğacağım, diğer her şey çılgınlıktır
Я, все остальное мания
– Ben, diğer her şey çılgınlıktır
А, все остальное мания
– Ah, diğer her şey çılgınlıktır
Все остальное мания
– Diğer her şey mani
Я потерял сон, потерял вас
– Uykumu kaybettim, sizi kaybettim
Потерял всё, но не потерял страх
– Her şeyi kaybettim ama korkuyu kaybetmedim
Нет, не нужна помощь, я все вывезу сам
– Hayır, yardıma ihtiyacım yok, her şeyi kendim çıkaracağım
Улётаю мам к этим облакам
– Annemi bu bulutlara uçuracağım
Я потерял сон, потерял вас
– Uykumu kaybettim, sizi kaybettim
Потерял всё, но не потерял страх
– Her şeyi kaybettim ama korkuyu kaybetmedim
Нет, не нужна помощь, я все вывезу сам
– Hayır, yardıma ihtiyacım yok, her şeyi kendim çıkaracağım
Улётаю мам к этим облакам
– Annemi bu bulutlara uçuracağım
Не я сам да я справлюсь так всегда по жизни
– Ben kendim değilim, evet bunu her zaman hayatta başarabilirim
Не надо мам я смогу поверь расправлю крылья
– Anne olmana gerek yok, inan bana kanatlarımı açabilirim
Бать, подожди ты немного, ведь я даю усилия
– Biraz bekle, çünkü çaba gösteriyorum
И в этом мире гнили не умереть бы бессильным
– Ve bu çürüklük dünyasında güçsüz ölmezdim
Ха, и комом собираются проблемы
– Ha, ve bir sürü sorun toplanıyor
Все переезды, сцены – в пустую тратим нервы
– Tüm taşınmalar, sahneler – sinirlerimizi boşa harcıyoruz
А ведь каждый на земле мечтает стать тут первым
– Ama dünyadaki herkes burada ilk olmayı hayal ediyor
Но я пройду сквозь стены
– Ama ben duvarlardan geçeceğim
Я потерял сон, потерял вас
– Uykumu kaybettim, sizi kaybettim
Потерял всё, но не потерял страх
– Her şeyi kaybettim ama korkuyu kaybetmedim
Нет, не нужна помощь, я все вывезу сам
– Hayır, yardıma ihtiyacım yok, her şeyi kendim çıkaracağım
Улётаю мам к этим облакам
– Annemi bu bulutlara uçuracağım
Я потерял сон, потерял вас
– Uykumu kaybettim, sizi kaybettim
Потерял всё, но не потерял страх
– Her şeyi kaybettim ama korkuyu kaybetmedim
Нет, не нужна помощь, я все вывезу сам
– Hayır, yardıma ihtiyacım yok, her şeyi kendim çıkaracağım
Улётаю мам к этим облакам
– Annemi bu bulutlara uçuracağım
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.