Sick of staring up at the ceiling
– Tavana bakmaktan bıktım
I still hear your name like a silent echo
– Adını hala sessiz bir yankı gibi duyuyorum.
Tell me if your heart isn’t in it
– İçinde kalbin yoksa söyle bana.
‘Cause I need to know now
– Öğrenmek istiyorum çünkü
(Ooh) I hate how
– (Ooh) Nefret ediyorum nasıl
(Ooh) I just can’t make you stay
– (Ooh) Sadece kalmanı sağlayamam
(Ooh) I know now
– (Ooh) Şimdi biliyorum
(Ooh) (I know now)
– (Ooh) (Şimdi biliyorum)
You’ve got me messed up every time you lie in my bed
– Yatağımda her yattığında beni mahvettin.
‘Cause when I wake up, you make it so hard to forget
– Çünkü uyandığımda unutmayı çok zorlaştırıyorsun.
Yeah, you be in my heart, but I be out of your head
– Evet, kalbimde olacaksın, ama kafandan olurum
When it suits ya we’ll be strangers again
– Sana uygun olduğunda tekrar yabancı olacağız.
(Whoa oh)
– (Hey oh)
(Be strangers again)
– (Tekrar yabancı ol)
(Uh-huh, yeah) When it suits ya we’ll be strangers again
– (Uh-huh, evet) Sana uygun olduğunda tekrar yabancı olacağız
Tryna figure out your intentions
– Adamımın niyetini anlamaya
We could have it all, but you figured out
– Hepsini alabilirdik ama sen anladın.
That it’s easier to ask for forgiveness
– Af dilemenin daha kolay olduğunu
And to treat me so bad
– Ve bana çok kötü davranmak için
(Yeah)
– (Evet)
(Ooh) I hate how
– (Ooh) Nefret ediyorum nasıl
(Ooh) I just can’t make you stay
– (Ooh) Sadece kalmanı sağlayamam
(Ooh) I know now
– (Ooh) Şimdi biliyorum
(Ooh)
– (Ooh)
You’ve got me messed up every time you lie in my bed
– Yatağımda her yattığında beni mahvettin.
‘Cause when I wake up, you make it so hard to forget
– Çünkü uyandığımda unutmayı çok zorlaştırıyorsun.
Yeah, you be in my heart, but I be out of your head
– Evet, kalbimde olacaksın, ama kafandan olurum
When it suits ya we’ll be strangers again
– Sana uygun olduğunda tekrar yabancı olacağız.
(Be strangers)
– (Yabancı ol)
(Whoa, be strangers again)
– (Whoa, tekrar yabancı ol)
(Whoa oh)
– (Hey oh)
When it suits ya we’ll be strangers again
– Sana uygun olduğunda tekrar yabancı olacağız.
You’re pushing and you’re pulling away
– İtiyorsun ve çekip gidiyorsun
And there’s only so much more I can take
– Ve alabileceğim daha çok şey var
I’m drawn in like a moth to a flame
– Bir güve gibi aleve çekildim
And I don’t know why I want you
– Ve seni neden istediğimi bilmiyorum
(Don’t know why I want you)
– (Seni neden istediğimi bilmiyorum)
You’ve got me messed up every time you lie in my bed
– Yatağımda her yattığında beni mahvettin.
‘Cause when I wake up, you make it so hard to forget
– Çünkü uyandığımda unutmayı çok zorlaştırıyorsun.
Yeah, you be in my heart, but I be out of your head
– Evet, kalbimde olacaksın, ama kafandan olurum
When it suits ya we’ll be strangers again
– Sana uygun olduğunda tekrar yabancı olacağız.
When it suits ya we’ll be strangers again
– Sana uygun olduğunda tekrar yabancı olacağız.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.