(You are now listening to Young Chencs)
– (Şimdi Genç Zencileri dinliyorsunuz)
Always remember that, bro
– Her zaman kardeşim unutma
When you was sleepin’ on trains, and you’re homeless
– Trenlerde uyurken ve evsizken
And your mums kicked you out and all them ting there?
– Ve anneler orada ting hepsini sana tekmeyi bastı mı?
People would’ve loved to shit on you
– İnsanlar üstüne sıçmayı çok isterdi.
So now that you’re doing your ting and you’re gwarning, stay cooking
– O yüzden şimdi ting’ini yapıyorsun ve uyarıyorsun, pişirmeye devam et
Done a graveyard shift last night, woke up today and got–
– Dün gece mezarlık vardiyası yaptım, bugün uyandım ve–
Got straight back to it
– Hemen lazım
Done a graveyard shift last night
– Dün gece mezarlık vardiyası yaptım.
Woke up today and got straight back to it
– Bugün uyandım ve hemen geri döndüm.
Took me an L, no problem
– Bana bir L aldı, sorun değil
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Eziyetimi aldım, hemen geri döndüm (Geri döndüm)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– Dalga geçmenin ortasında bir aramayı halletmek zorunda kaldım.
I put down my phone, got straight back to it
– Telefonumu kapattım, hemen geri döndüm.
They freed my bro, got straight back to it
– Kardeşimi serbest bıraktılar, hemen işe koyuldular.
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro taze ev, düz geri döndü (Geri döndü)
Done a graveyard shift last night
– Dün gece mezarlık vardiyası yaptım.
Woke up today and got straight back to it
– Bugün uyandım ve hemen geri döndüm.
Took me an L, no problem
– Bana bir L aldı, sorun değil
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Eziyetimi aldım, hemen geri döndüm (Geri döndüm)
Had to handle a call in the middlе of jeetin’
– Dalga geçmenin ortasında bir aramayı halletmek zorunda kaldım.
I put down my phone, got straight back to it
– Telefonumu kapattım, hemen geri döndüm.
They freed my bro, got straight back to it
– Kardeşimi serbest bıraktılar, hemen işe koyuldular.
Bro-bro fresh homе, got straight back to it
– Kardeşim eve yeni geldi, hemen geri döndüm.
Look, we all go through hard times
– Bak, hepimiz zor zamanlar geçiriyoruz.
That’s why it’s “Live Yours” and it’s not “Live Mine”
– Bu yüzden “Seninkini Yaşa” ve “Benimkini Yaşa” değil.
You gotta turn up sometimes, live life
– Bazen ortaya çıkmalısın, hayatı yaşa
You gotta work hard or you’re not gon’ shine
– Çok çalışmalısın yoksa parlamayacaksın.
Told the promoter “I’m not performin’
– Organizatöre “Performans göstermiyorum” dedi.
If I can’t come with all of the guys”
– Eğer bütün erkeklerle gelemezsem”
I got the ball right now, it’s my time
– Top bende, şimdi benim zamanım.
But I told bro-bro, “Go long, go wide”
– Ama kardeşime, “Uzun git, geniş git” dedim.
They shot their shot but it was offside
– Atışlarını yaptılar ama ofsayttı.
It’s from Virgil when I rock Off-White
– Kirli Beyazı salladığımda Virgil’den geliyor.
No cap, this shit ain’t no made up rhymes
– Şapka yok, bu uydurma tekerlemeler değil.
Got a way with words, got away with crimes
– Kelimelerle aram iyi, suçlarla aram iyi
Told lil’ bro, “You’re the next in line
– Lil ‘bro’ya “Sıradaki sensin” dedi.
But be patient, it’ll take some time”
– Ama sabırlı ol, biraz zaman alacak. “
Don’t think ‘cah we ain’t got back just yet
– Daha dönmediğimizi sanma.
That we just gon’ let it slide (Slide)
– Sadece kaymasına izin vereceğimizi (Kaymasına)
Done a graveyard shift last night
– Dün gece mezarlık vardiyası yaptım.
Woke up today and got straight back to it
– Bugün uyandım ve hemen geri döndüm.
Took me an L, no problem
– Bana bir L aldı, sorun değil
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Eziyetimi aldım, hemen geri döndüm (Geri döndüm)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– Dalga geçmenin ortasında bir aramayı halletmek zorunda kaldım.
I put down my phone, got straight back to it
– Telefonumu kapattım, hemen geri döndüm.
They freed my bro, got straight back to it
– Kardeşimi serbest bıraktılar, hemen işe koyuldular.
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro taze ev, düz geri döndü (Geri döndü)
Done a graveyard shift last night
– Dün gece mezarlık vardiyası yaptım.
Woke up today and got straight back to it
– Bugün uyandım ve hemen geri döndüm.
Took me an L, no problem
– Bana bir L aldı, sorun değil
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Eziyetimi aldım, hemen geri döndüm (Geri döndüm)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– Dalga geçmenin ortasında bir aramayı halletmek zorunda kaldım.
I put down my phone, got straight back to it
– Telefonumu kapattım, hemen geri döndüm.
They freed my bro, got straight back to it
– Kardeşimi serbest bıraktılar, hemen işe koyuldular.
Bro-bro fresh home, got straight back to it
– Kardeşim eve yeni geldi, hemen geri döndüm.
I thought this shit was Hip-Hop?
– Bunun Hip-Hop olduğunu sanıyordum?
Not gonna lie, I’m a bit disappointed
– Yalan söylemeyeceğim, biraz hayal kırıklığına uğradım.
Certain man wanna move like divas
– Belli bir adam divalar gibi hareket etmek ister.
What can I say? It’s for entertainment
– Ne diyebilirim ki? Eğlence için
I fucked shawty, and I left her high and dry
– Shawty’yi becerdim ve onu kuru ve kuru bıraktım.
It’s deep, she thought I was stayin’
– Çok derin, kaldığımı sandı.
Fuck, I just lived up to the stereotype that we’re all the same, shame
– Hepimiz aynıyız siktir et, sadece klişe yaşıyorum yazık
Uh, she wanna get slapped in the face, uh
– Yüzüne tokat yemek istiyor.
I’m afraid it’s a bit too kinky, and I’m not tryna catch me a case
– Korkarım biraz fazla sapıkça ve bana bir dava yakalamaya çalışmıyorum.
Say what I want, you don’t have to relate
– İstediğimi söyle, ilişki kurmana gerek yok.
Unlike most of these artists that’s lyin’, I’m actually paid
– Yalan söyleyen sanatçıların çoğunun aksine, aslında para alıyorum.
I don’t want aftermarket diamonds, man, I want factory made
– Satış sonrası elmas istemiyorum dostum, fabrika yapımı istiyorum.
OGs need to get back to reality
– Ogs’nin gerçeğe geri dönmesi gerekiyor
I don’t wanna hear ’bout back in the day
– Gün içinde olanları duymak istemiyorum.
Go on the ‘net, all I hear is “Cench”
– Ağa gir, tek duyduğum “Cench”
I don’t wanna hear them chattin’ my name
– Adımı konuştuklarını duymak istemiyorum.
All of these guys try cat the campaign
– Bu adamların hepsi cat kampanyasını deniyor.
I feel like Usher, I trap in the rain
– Usher gibi hissediyorum, yağmurda tuzağa düşüyorum
Been through a lot, I can handle the fame
– Çok şey yaşadım, şöhretle başa çıkabilirim.
I waste no time gettin’ straight back to it (Back to it, back to it)
– Onu geri (Geri, geri)hiçbir zaman gettin’ düz harcarım
You need to remember, brother, yeah
– Hatırlaman gerek kardeşim, evet.
First they love you, then they hate you
– Önce seni seviyorlar, sonra senden nefret ediyorlar
Then love you again (Waste no time, get straight back to it)
– O zaman seni tekrar seviyorum (Zaman kaybetmeyin, hemen ona geri dönün)
When you come out you’re hot, you’re hot, you’re new
– Dışarı çıktığında ateşlisin, ateşlisin, yenisin
You know you can’t do no wrong
– Yanlış yapamayacağını biliyorsun.
You know you’re golden boy
– Altın çocuk olduğunu biliyorsun.
And then they start tryna slowly find chinks in your armour
– Ve sonra yavaş yavaş zırhında çeneleri bulmaya başlarlar.
And things to tear you down
– Ve seni yıkacak şeyler
Done a graveyard shift last night
– Dün gece mezarlık vardiyası yaptım.
Woke up today and got straight back to it
– Bugün uyandım ve hemen geri döndüm.
Took me an L, no problem
– Bana bir L aldı, sorun değil
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Eziyetimi aldım, hemen geri döndüm (Geri döndüm)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– Dalga geçmenin ortasında bir aramayı halletmek zorunda kaldım.
I put down my phone, got straight back to it
– Telefonumu kapattım, hemen geri döndüm.
They freed my bro, got straight back to it
– Kardeşimi serbest bıraktılar, hemen işe koyuldular.
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro taze ev, düz geri döndü (Geri döndü)
Central Cee – Straight Back to It İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.