Artisto – Revolution Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Нам потрібен президент, що працює на народ,
– Halk için çalışan bir cumhurbaşkanına ihtiyacımız var,
хліб не краде, не привласнює завод.
– Ekmek çalmaz, bitkiyi çalmaz.
Рівноправство для жінок в суспільному житті,
– Toplumsal yaşamdaki kadınlar için eşitlik,
вони – матері дітей, без них немає сім’ї.
– Onlar çocukların anneleridir, onlar olmadan aile yoktur.

Сім’ям – житло, щоб у них все було,
– Ailelere her şeye sahip olmaları için konaklama yerleri vardır,
щоб народжувать дітей і дитятко росл.о
– İnsanları çocukça yetiştirebilmek için.hakkında
Медицинська допомога незалежно від грошей,
– Paradan bağımsız olarak tıbbi bakım,
повноцінне лікування і для бідних людей.
– Yoksul insanlar için de tam teşekküllü bir tedavi.

Бабусям-дідусям, які все побудували,
– Büyükbaba-dedesi olan tüm inşa,
пенсії попіднімать, щоби не голодували.
– Emeklilikleri aç kalmamaları için yükseltin.
Щоби їм не стидно було вийти в місто погулять,
– Böylece kasabaya yürüyüşe çıkmaktan utanmamaları için,
вдіти гарний костюм та й гуцулку станцювать.
– güzel bir takım elbise giymek ve dans etmek için dans etmek.

Вільний доступ до ресурсі, незалежно від зв’язків,
– Bağlantılardan bağımsız olarak kaynağa ücretsiz erişim,
незалежно, хто ти є, і від статусу батьків.
– Kim olduğun ya da ebeveynlerin statüsünden bağımsız olarak.
Вільний розвиток людей без державного пресу –
– Devlet basını olmayan insanların özgür gelişimi –
тільки так ми досягнемо прогресу.
– Ancak bu şekilde ilerleme kaydedeceğiz.

Ще не вмерла Україна, хай живе – і геть руїна,
– Ukrayna henüz ölmedi, yaşasın – ben harabeye dönüyorum,
так, як мати любить сина, Україна любить нас.
– Bir annenin oğlunu sevdiği gibi, Ukrayna da bizi seviyor.
Як Шевченко заповів, ми кайдани порвемо,
– Shevchenko’nun vasiyetinde olduğu gibi, zincirlerimizi kıracağız,
правду й волю в своїй хаті разом ми відстоїмо.
– Gerçek şu ki, kendi irademizdeki irade, birlikte ayakta duracağız.

2 Строфа
– 2 Stanzas

Культу сили та грошей ми поставим кінець,
– Güç ve para kültüne bir son vereceğiz,
я за культ свободи всіх. Хто зі мною, – молодець.
– Herkesin özgürlüğü kültünün yanındayım. Yanımda kim varsa, aferin sana.
Хто візьме хабара – в космос полетить,
– Rüşveti kim alırsa uzaya uçacak,
в нас корупції не буде, тут таким нема де жить.
– Yolsuzluk yapmayacağız, burada yaşayacak hiçbir yerimiz yok.

Суботекс, алкоголь, метадон, нікотин
– Saboteks, alkol, metadon, nikotin
кожний день пожирають дітей України.
– Her gün Ukrayna’nın çocuklarını yiyorlar.
Я – за овочі після спорту для всіх,
– Ben herkes için spordan sonra sebzeleri destekliyorum,
ча-ча-ча для старих і кунг-фу для малих.
– yaşlılar için cha cha cha ve küçükler için kung fu.

600000 українців помирає кожен рік,
– Her yıl 600.000 Ukraynalı ölüyor,
а іще половина з України емігрує,
– ve Ukrayna’nın yarısı göç ediyor,
може Україна не дожити цей вік,
– belki Ukrayna bu yüzyıla kadar yaşayamaz,
крім нас, Українців, ніхто неньку не врятує.
– Biz Ukraynalılardan başka hiç kimse annesini kurtaramaz.

1000 років ми воювали
– 1000 yıldır savaştık
за нашу свободу і що ми дістали?
– özgürlüğümüz için ve ne elde ettik?
Грошей в народу не було і немає,
– Halkın parası yoktu ve parası yoktu,
він з голоду тихо здихає.
– Açlıktan sessizce ölüyor.

Ще не вмерла Україна, хай живе і геть руїна.
– Ukrayna henüz ölmedi, yüksek yaşasın ben harabeye dönüyorum.
Так, як мати любить сина, Україна любить нас.
– Bir annenin oğlunu sevdiği gibi, Ukrayna da bizi seviyor.
Як Шевченко заповів, ми кайдани порвемо,
– Shevchenko’nun vasiyetinde olduğu gibi, zincirlerimizi kıracağız,
правду й волю в своїй хаті разом ми відстоїмо.
– Gerçek şu ki, kendi irademizdeki irade, birlikte ayakta duracağız.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın