The Last Shadow Puppets – My Mistakes Were Made For You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

About as subtle as an earthquake, I know
– Deprem kadar ince olduğunu biliyorum.
My mistakes were made for you
– Hatalarım senin için yapıldı.
And in the back room of a bad dream she came
– Ve kötü bir rüyanın arka odasında geldi.
And whisked me away, enthused
– Ve beni uzaklaştırdı, büyüledi

And it’s as solid as a rock rolling down a hill
– Ve tepeden aşağı yuvarlanan bir kaya kadar sağlam
The fact is that it probably will hit something
– Gerçek şu ki, muhtemelen bir şeye çarpacak
On the hazardous terrain
– Tehlikeli arazide

And we’re just following the flock
– Ve biz sadece sürüyü takip ediyoruz
‘Round and in between, before we’re smashed to smithereens
– ‘Yuvarlak ve arada, paramparça olmadan önce
Like they were
– Oldukları gibi
And we scramble from the blame
– Ve suçtan sıyrılıyoruz

And it’s the fame that put words in her mouth
– Ve onun ağzına laf sokan şöhrettir.
She couldn’t help but spit ’em out
– Yardım edemedi ama tükürdü.
Innocence and arrogance entwined
– Masumiyet ve kibir iç içe geçmiş
In the filthiest of minds
– En pis zihinlerde

She was bitten on her birthday and now
– Doğum gününde ısırıldı ve şimdi
A face in the crowd she’s not
– Kalabalığın içinde bir yüz değil
And I suspect that now forever the shape
– Ve şimdi sonsuza dek şekil olduğundan şüpheleniyorum
She came to escape is forgot
– Kaçmaya geldi unutuldu

And it’s a lot to ask her not to sting
– Ve ondan sokmamasını istemek çok şey
And give her less than everything
– Ve ona her şeyden daha azını ver
Around your crooked conscience she will wind
– Çarpık vicdanının etrafında rüzgar gibi esecek.

‘Cause we’re just following the flock
– Çünkü sürüyü takip ediyoruz.
‘Round and in between, before we’re smashed to smithereens
– ‘Yuvarlak ve arada, paramparça olmadan önce
Like they were
– Oldukları gibi
And we scramble from the blame
– Ve suçtan sıyrılıyoruz

And it’s the fame that put words in her mouth
– Ve onun ağzına laf sokan şöhrettir.
She couldn’t help but spit ’em out
– Yardım edemedi ama tükürdü.
Around your crooked conscience she will wind
– Çarpık vicdanının etrafında rüzgar gibi esecek.

And it’s a lot to ask her not to sting
– Ve ondan sokmamasını istemek çok şey
And give her less than everything
– Ve ona her şeyden daha azını ver
Innocence and arrogance entwined
– Masumiyet ve kibir iç içe geçmiş




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın