The Black Eyed Peas – Shut Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up (oh, no)
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (oh, hayır)
Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni

We try to take it slow
– Ağırdan almaya çalışıyoruz.
But we’re still losin’ control
– Ama hala kontrolü kaybediyoruz.
And we try to make it work
– Ve bunun işe yaramasını sağlamaya çalışıyoruz
But it still ends up the worst and I’m crazy
– Ama yine de en kötüsü bitiyor ve ben deliyim
For tryin’ to be your lady
– Senin leydi olmaya çalıştığın için
I think I’m goin’ crazy
– Ben bu şarkıyı sana yazdım sanırım

Girl, me and you we’re just fine (you know)
– Kızım, ikimiz iyiyiz (bilirsin)
We wined and dined
– Kazandık ve yemek yedik
Did them things that couples do when in love (you know)
– Çiftlerin aşık olduklarında yaptıkları şeyleri yaptılar mı (bilirsin)
Walks on the beach and stuff (you know)
– Sahilde yürüyüşler falan (bilirsin)
Things that lovers say and do
– Aşıkların söylediği ve yaptığı şeyler
I love you boo, I love you too
– Seni seviyorum boo, ben de seni seviyorum
I miss you a lot, I miss you even more
– Seni çok özledim, daha da özledim
That’s why I flew you out when we was on tour
– Bu yüzden turdayken seni dışarı çıkardım.

But then something got out of hand
– Ama sonra bir şey kontrolden çıktı
You started yellin’ why I would break plans
– Neden planları bozarım diye bağırmaya başladın.
Even though I had legitimate reasons (bullshit)
– Meşru sebeplerim olmasına rağmen (saçmalık)
You know I had to make them dividends (bullshit)
– Onlara temettü vermem gerektiğini biliyorsun.
How could you trust our private eyes, girl?
– Özel gözlerimize nasıl güvenebilirsin kızım?
That’s why you don’t believe my lies and quick to say
– Bu yüzden yalanlarıma inanmıyorsun ve çabucak söylüyorsun.

Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni
We try to take it slow
– Ağırdan almaya çalışıyoruz.
But we’re still losin’ control
– Ama hala kontrolü kaybediyoruz.
And we try to make it work
– Ve bunun işe yaramasını sağlamaya çalışıyoruz
But it still ends up the worst and I’m crazy
– Ama yine de en kötüsü bitiyor ve ben deliyim
For tryin’ to be your lady
– Senin leydi olmaya çalıştığın için
I think I’m goin’ crazy (why? Why? Why)
– Sanırım deliriyorum (neden? Niçin? Neden)

Why does emotion gotta move so fast?
– Duyguların neden bu kadar hızlı hareket etmesi gerekiyor?
Love is progress if you could make it last
– Aşk ilerlemedir, eğer devam ettirebilirsen
Why is it that you just lose control
– Neden kontrolü kaybediyorsun?
Every time you agree on takin’ it slow?
– Ne zaman ağırdan almayı kabul etsen?

So why has it got to be so damn tough
– Öyleyse neden bu kadar zor olmak zorunda
‘Cause fools in lust could never get enough of love
– Çünkü şehvet içindeki aptallar asla aşka doyamazdı.
Showin’ the love that you be givin’
– # Verdiğin sevgiyi göstermek#
Changin’ up your livin’ for a lovin’ transition
– Değiştirmeyi seven bir geçiş için senin livin’ up’

Girl, it’s a mission tryin’ to get you to listen
– Kız, dinle sana ulaşmak için bir misyon çalışıyorum işte
Screamin’ at each other has become our tradition
– Birbirimize bağırmak bizim geleneğimiz haline geldi.
You yell, I yell, everybody yells
– Sen bağırıyorsun, ben bağırıyorum, herkes bağırıyor
Got the neighbors across the street sayin’
– Sokağın karşısındaki komşular ‘
“Who the hell?”
– “Sen de kimsin?”
Who the hell? What the hell’s going down?
– Kim? Ne oluyor?
Too much of the bickerin’, kill it with the sound and
– Çok fazla çekişme, sesle öldür ve

Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni
We try to take it slow
– Ağırdan almaya çalışıyoruz.
But we’re still losin’ control
– Ama hala kontrolü kaybediyoruz.
And we try to make it work
– Ve bunun işe yaramasını sağlamaya çalışıyoruz
But it still ends up the worst and I’m crazy
– Ama yine de en kötüsü bitiyor ve ben deliyim
For tryin’ to be your lady
– Senin leydi olmaya çalıştığın için
I think I’m goin’ crazy
– Ben bu şarkıyı sana yazdım sanırım

Shut up, just shut up, shut up (what?)
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (ne?)
Shut up, just shut up, shut up (what you say?)
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (ne diyorsun?)
Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up (girl, what you say?)
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (kızım, ne diyorsun?)
Shut up, just shut up, shut up (girl, what you say?)
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (kızım, ne diyorsun?)
Shut up, just shut up, shut up (no, girl)
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (hayır, kızım)
Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni

Girl, our love is dyin’
– Kızım, aşkımız ölüyor.
Why did you stop tryin’?
– Neden denemeyi bıraktın?
I never been a quitter
– Asla kolay pes eden biri olmadım
But I do deserve better
– Ama daha iyisini hak ediyorum.
Believe me I will do better
– İnan bana daha iyisini yapacağım.
Let’s forget the past and start this new plan
– Geçmişi unutalım ve bu yeni plana başlayalım
Why? ‘Cause it’s the same old routine
– Niçin? Çünkü aynı eski rutin
And then next week I hear them scream
– Ve gelecek hafta çığlıklarını duyuyorum.

Girl, I know you’re tired of the things I say
– Kızım, söylediklerimden bıktığını biliyorum.
You’re damn right
– Çok haklısın
‘Cause I heard them lame damn excuses just yesterday
– Çünkü daha dün lanet bahanelerini duydum.
That was a different thing
– Bu farklı bir şeydi
No, it ain’t
– Hayır, değil
That was a different thing
– Bu farklı bir şeydi
No, it ain’t
– Hayır, değil
That was a different thing
– Bu farklı bir şeydi
It was the same damn thing, same ass excuses
– Aynı lanet şeydi, aynı kıç bahaneleriydi.
Boy you’re useless, woah-oh
– İşe yaramazın tekisin, woah-oh

Shut up, just shut up, shut up (just stop)
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (sadece dur)
Shut up, just shut up, shut up (just stop)
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (sadece dur)
Shut up, just shut up, shut up (just stop)
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (sadece dur)
Shut it up, just shut up, shut up (just stop)
– Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (sadece dur)
Shut up, just shut up, shut up
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up (stop all that talking)
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (tüm bu konuşmayı kes)
Shut up, just shut up, shut up (stop all that talking)
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (tüm bu konuşmayı kes)
Shut it up, just shut up, shut up (stop all that talking)
– Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (tüm bu konuşmayı kes)

Stop the talking, baby (just stop)
– Konuşmayı kes bebeğim (sadece dur)
Or I start walking, baby (just stop)
– Ya da yürümeye başlarım bebeğim (sadece dur)
Stop the talking, baby (just stop)
– Konuşmayı kes bebeğim (sadece dur)
Or I start walking, baby (just stop)
– Ya da yürümeye başlarım bebeğim (sadece dur)
Stop the talking baby (stop all that talking)
– Konuşan bebeği durdur (tüm bu konuşmayı kes)
Or I start walking baby (stop all that talking)
– Ya da yürümeye başlıyorum bebeğim (konuşmayı kes)
Stop the talking, baby (stop all that talking)
– Konuşmayı kes bebeğim (tüm bu konuşmayı kes)
Or I start walking, baby (stop all that talking)
– Ya da yürümeye başlarım bebeğim (konuşmayı kes)

Stop the talking baby (is that all there is?)
– Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby (is that all there is)
– Ya da yürümeye başlıyorum bebeğim (hepsi bu mu)
Stop the talking baby (is that all there is?)
– Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby
– Yoksa yürümeye başlarım bebeğim
Stop the talking baby (is that all there is?)
– Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby (is that all there is?)
– Yoksa yürümeye başlıyorum bebeğim (hepsi bu mu?)
Stop the talking baby (is that all there is?)
– Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby
– Yoksa yürümeye başlarım bebeğim
Stop the yapping, baby (is that all there is?)
– Bağırmayı kes bebeğim (hepsi bu mu?)
Just look what happened, baby
– Bak ne oldu bebeğim

Stop the talking baby (is that all there is?)
– Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby (is that all there is?)
– Yoksa yürümeye başlıyorum bebeğim (hepsi bu mu?)
Stop the yapping, baby (is that all there is?)
– Bağırmayı kes bebeğim (hepsi bu mu?)
Just look what happened, baby
– Bak ne oldu bebeğim

Is that all there is?
– Hepsi bu kadar mı?
Is that all there is?
– Hepsi bu kadar mı?
Is that all there is?
– Hepsi bu kadar mı?
Is that all there is?
– Hepsi bu kadar mı?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın