Luan Santana – Escreve Aí İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Te falo tanta coisa enquanto tento segurar a lágrima
– Bunlar, coisa enquanto için genel otel koşullarıdır.
Que insiste em cair
– Kim cair konusunda ısrar ediyor
Entro no meu carro, abro o vidro
– Arabama giriyorum, camı açıyorum.
E antes de ir embora eu te digo: olha aqui
– Ve gitmeden önce sana söylüyorum: olha aqui
Ainda vou te esquecer, escreve aí
– Daha fazla bilgi için, escreve aí

Chego em casa, dou de cara com sua foto
– Chego em casa, dou de cara com sua fotoğrafı
Uma ducha e um vinho pra acalmar
– Acalmar için bir duş ve şarap
E eu penso: vou partir pra outra logo
– E ab penso: vou partir pra outra logosu
Mas quem é que eu tô tentando enganar?
– Ama neyi kandırmaya çalışıyorsun?
Mas quem é que eu tô tentando enganar?
– Ama neyi kandırmaya çalışıyorsun?

É só você fazer assim
– Bu sadece bir facer assim
Que eu volto
– Volto nedir
É só você fazer assim
– Bu sadece bir facer assim
Que eu volto
– Volto nedir
Que eu volto
– Volto nedir

É que eu te amo e falo na sua cara
– Seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum
Se tirar você de mim não sobra nada
– Eğer annemin sesini çıkarırsan hiçbir şeyini esirgemezsin.
O teu sorriso me desmonta inteiro
– O tu sorriso me desmonta inteiro
Até um simples estalar de dedos
– Basit bir parmak estası bağladım

Talvez você tenha deixado eu ir
– Belki gitmek istersin.
Pra ter o gosto de me ver aqui
– Pra ter o gusto de beni burada gör
Fraco demais para continuar
– Fraco demais devam edecek
Juntando forças pra poder falar
– Falar yapabilmek için güç toplamak
Que eu volto, é só você sorrir
– Que eu volto, é só voce sorrir
Que eu volto, é só fazer assim
– Que eu volto, fazer assim
Que eu volto
– Volto nedir
Eu volto
– AB volto’su
Que eu volto
– Volto nedir

Chego em casa e dou de cara com sua foto
– Chego em casa e dou de cara com sua fotoğrafı
Uma ducha e um vinho pra acalmar
– Acalmar için bir duş ve şarap
E eu penso: vou partir pra outra logo
– E ab penso: vou partir pra outra logosu
Mas quem é que eu tô tentando enganar?
– Ama neyi kandırmaya çalışıyorsun?
Mas quem é que eu tô tentando enganar?
– Ama neyi kandırmaya çalışıyorsun?

É só você fazer assim
– Bu sadece bir facer assim
Que eu volto
– Volto nedir
É só você fazer assim
– Bu sadece bir facer assim
Que eu volto
– Volto nedir
Que eu volto
– Volto nedir

É que eu te amo e falo na sua cara
– Seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum ve seni seviyorum
Se tirar você de mim não sobra nada
– Eğer annemin sesini çıkarırsan hiçbir şeyini esirgemezsin.
O teu sorriso me desmonta inteiro
– O tu sorriso me desmonta inteiro
Até um simples estalar de dedos
– Basit bir parmak estası bağladım
Talvez você tenha deixado eu ir
– Belki gitmek istersin.
Pra ter o gosto de me ver aqui
– Pra ter o gusto de beni burada gör
Fraco demais para continuar
– Fraco demais devam edecek
Juntando forças para poder falar
– Falar yapabilmek için güç toplamak

Eu volto, é só você sorrir
– AB volto, sorrir
Que eu volto, é só fazer assim
– Que eu volto, fazer assim
Que eu volto, é só fazer assim
– Que eu volto, fazer assim
(Que eu volto)
– (Volto nedir)
Que eu volto
– Volto nedir
Eu volto
– AB volto’su
Eu volto
– AB volto’su




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın