עדן חסון – בואי נישן על זה 希伯來語 歌詞 中國人 翻譯

לאחרונה את מזייפת ונוגעת בי פחות
– 最近你一直在装模作样,少碰我
אני מכיר אותך מטורפת, לא מתעסקת בשטויות
– 我知道你疯了,别胡扯。
ומישהי פעם אמרה לי שדברים קורים בזמן
– 有人曾经告诉我,事情是及时发生的
הנושא הזה סגור וכבר לעסנו את זה, אז להכל אני מוכן
– 这个问题已经结束了,我们已经咀嚼了,所以我准备好了。

בואי נישן על זה ונקום מזה
– 让我们睡在上面,然后从上面爬起来
ובמקום לפרק את הכל
– 而不是把它全部拆开
בואי נצמח מזה, הכאב הזה
– 让我们从这个,这个痛苦中成长
הוא זמני והנצח הוא גדול
– 这是暂时的,永恒是伟大的

את בשלך והכל הופך למסובך
– 你只能靠自己了,一切都变得复杂起来
לא יוצא מזה כלום
– 没有任何结果
איך אני כבר לא עומד בזה, לא עומד בזה
– 我怎么受不了了,受不了了
לא עומד בזה
– 受不了了

לאחרונה את מאחרת לערבים שלנו יחד
– 最近你迟到了我们晚上在一起。
ואת חוזרת עייפה וכבר אין לי מושג מה לעשות עם הפחד
– 你回来累了,我不知道该怎么处理恐惧。
אני חושב כל היום על איך לגעת בך שוב
– 我整天都在想怎么再碰你
מנסה להבדיל בין התפל לחשוב
– 试图区分平淡无奇和思想
כשאת נוגעת בי, איך אני נגמר שוב, שוב, שוב, שוב
– 当你触摸我,我如何结束再次,再次,再次,再次

בואי נישן על זה ונקום מזה
– 让我们睡在上面,然后从上面爬起来
ובמקום לפרק את הכל
– 而不是把它全部拆开
בואי נצמח מזה, הכאב הזה
– 让我们从这个,这个痛苦中成长
הוא זמני והנצח הוא גדול
– 这是暂时的,永恒是伟大的

את בשלך והכל הופך למסובך
– 你只能靠自己了,一切都变得复杂起来
לא יוצא מזה כלום
– 没有任何结果
איך אני כבר לא עומד בזה, לא עומד בזה
– 我怎么受不了了,受不了了
לא עומד בזה
– 受不了了

את בשלך והכל הופך למסובך
– 你只能靠自己了,一切都变得复杂起来
לא יוצא מזה כלום
– 没有任何结果
איך אני כבר לא עומד בזה, לא עומד בזה
– 我怎么受不了了,受不了了
לא עומד בזה
– 受不了了

בואי נישן על זה ונקום מזה
– 让我们睡在上面,然后从上面爬起来
ובמקום לפרק את הכל
– 而不是把它全部拆开
בואי נצמח מזה, הכאב הזה
– 让我们从这个,这个痛苦中成长
הוא זמני והנצח הוא גדול
– 这是暂时的,永恒是伟大的

את בשלך והכל הופך למסובך
– 你只能靠自己了,一切都变得复杂起来
לא יוצא מזה כלום
– 没有任何结果
איך אני כבר לא עומד בזה, לא עומד בזה
– 我怎么受不了了,受不了了
לא עומד בזה שוב
– 又受不了了




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın