Yeah, both of ’em bad, saditty (Yeah)
– Evet, ikisi de kötü, saditty (Evet)
Shakin’ their ass and titties (Go)
– Kıçlarını ve göğüslerini sallayarak (Git)
No, I’m not needin’ a pass for cities
– Hayır, şehirler için geçiş iznine ihtiyacım yok.
I’m in the V with a blammer with me
– V’deyim ve yanımda bir suçlayıcı var.
Monique got some shit she playin’ in the whip
– Monique’in kamçıda oynadığı bir bok var.
TT just went and got some brand new hair (Let’s go)
– TT gitti ve yepyeni bir saç aldı (Hadi gidelim)
I know I had them fire hoes mad at me
– O ateşli çapaları bana kızdırdığımı biliyorum.
But you can’t turn this bitch up without Baby, I got ’em like
– Ama bu orospuyu bebeksiz açamazsın, bende öyle var.
She wanna link with her bestie and turn up (Let’s go)
– Kanka onunla bağlantısı istiyor ve (gidelim)aç
Wanna link with her bestie and turn up
– İster Kanka onu ile bağlantı ve
Some of ’em got that ass and all of ’em pretty
– Bazılarının o kıçı var ve hepsi güzel
Got that bag and all saditty
– O çantayı ve tüm saditty var
She told me, “Just hit me,” I come to her city
– Bana, “Vur bana,” dedi, onun şehrine geldim.
I’m tryna go shoppin’, I’m bringin’ her with me
– Alışverişe gitmeye çalışıyorum, onu yanımda getiriyorum.
In my cup, pour that purple, she fuck with the Henny
– Bardağıma o moru dök, Henny ile sikişiyor
Party, I’m spinnin’ the bottle with bitches
– Parti, şişeyi sürtüklerle çeviriyorum.
Freaky, I’m fuckin’ with all of these women
– Acayip, bu kadınların hepsiyle sikişiyorum.
I’m tweakin’, I’m givin’ ’em all of them Xannies
– Ayarlıyorum, hepsini veriyorum Xannies
She wanna take her a pic’ on her iPhone
– İphone’unda fotoğrafını çekmek istiyor.
Can’t get in it, I never once hit it
– İçine giremiyorum, bir kere bile vurmadım.
You know how these people be think
– Bu insanlar ne düşünüyor biliyor musun
We can stay as just friends, they gon’ say that we fuck around
– Sadece arkadaş olarak kalabiliriz, etrafta düzüştüğümüzü söylerler.
At the loft, hit her up ‘fore I lay it down
– Çatı katında, onu yere yatırmadan önce vur.
Uber Eat, I’m too high, gotta bring it down
– Uber Ye, çok uçtum, onu indirmeliyim.
We gon’ smoke out the pound, gotta break it down
– Parayı içeceğiz, onu parçalamalıyız.
I wake up and get dressed, then I run it up
– Uyanıyorum ve giyiniyorum, sonra çalıştırıyorum
And I brought her a bitch, you won’t come in here
– Ve ona bir kaltak getirdim, buraya gelmeyeceksin.
Don’t tell me no when I’m motherfuckin’ talkin’ to her
– Onunla konuşurken bana hayır deme.
Fuck around, I get mad and I bat you up
– Siktir git, sinirleniyorum ve seni dövüyorum.
Took a right from my ex, I’m a vet’, had to snatch up
– Eski sevgilimden bir hak aldım, veterinerim, kaptırmak zorunda kaldım.
Had to look at the calendar
– Takvime bakmak zorunda kaldım.
Twenty Ms and nigga, I think I ain’t rich enough
– Yirmi Ms ve zenci, sanırım yeterince zengin değilim.
Two Ms in real estate, gotta buy me some more
– Gayrimenkul 2 Ms, bazı beni satın almak zorunda daha fazla
I be buildin’ my listin’ up
– Yukarı’ listin benim’ kesintiler olmak istiyorum
Late night with the baddest bitches
– En kötü orospularla gece geç saatlerde
They all can get it, a hunnid percent if I’m feelin’ her
– Eğer onu hissediyorsam hepsi bunu alabilir, yüzde bir hunnid
Yeah, both of ’em bad, saditty (Yeah)
– Evet, ikisi de kötü, saditty (Evet)
Shakin’ their ass and titties (Go)
– Kıçlarını ve göğüslerini sallayarak (Git)
No, I’m not needin’ a pass for cities
– Hayır, şehirler için geçiş iznine ihtiyacım yok.
I’m in the V with a blammer with me
– V’deyim ve yanımda bir suçlayıcı var.
Monique got some shit she playin’ in the whip
– Monique’in kamçıda oynadığı bir bok var.
TT just went and got some brand new hair (Let’s go)
– TT gitti ve yepyeni bir saç aldı (Hadi gidelim)
I know I had them fire hoes mad at me
– O ateşli çapaları bana kızdırdığımı biliyorum.
But you can’t turn this bitch up without Baby, I got ’em like
– Ama bu orospuyu bebeksiz açamazsın, bende öyle var.
I like ’em nasty, bougie, ratchet (Yeah, nasty)
– Onları seviyorum iğrenç, bougie, ratchet (Evet, iğrenç)
Bitch better on top
– Orospu üstüne daha iyi
I know she ain’t fuckin’
– Onun sikişmediğini biliyorum.
I ain’t even finna ask her (Nah, nigga, fuck that)
– Finna bile ona sormuyor (Hayır, zenci, siktir et)
Got me sittin’ in the car
– Beni arabada beklettiler.
All this goddamn ice on, hittin’ in the dark
– Tüm bu lanet buzlar açık, karanlıkta çarpıyor
Big pretty-ass whip, don’t make no sense
– Çok kocaman kamçı, anlamsız
Gotta have somebody hop out to put the bitch in park (Hah, damn)
– Orospuyu parka koymak için birinin dışarı atlaması lazım (Hah, kahretsin)
I can’t lie, I be doin’ too much
– Yalan söyleyemem, çok fazla şey yapıyorum.
You caught me in the room, you a fuck
– Beni odada yakaladın, siktiğimin tekisin.
Keep it real, don’t you lie to me, baby (Keep it real)
– Gerçek tut, bana yalan söyleme bebeğim (Gerçek tut)
But that’s only if I’m in the mood
– Ama bu sadece havamdaysa
Shit, I feel a little extra today
– Kahretsin, bugün biraz fazla hissediyorum.
I think one of ’em be borin’ so I’ma need two
– Sanırım biri sıkılıyor, bu yüzden iki taneye ihtiyacım var.
Bitches on me and that stick
– Bana sürtükler ve o sopa
Got both hoes lickin’ on me and it’s lit, goin’ Baby like, yeah
– Her iki çapam da beni yalıyor ve yanıyor, bebek gibi gidiyor, evet
Yeah, both of ’em bad, saditty (Bitch)
– Evet, ikisi de kötü, saditty (Kaltak)
Shakin’ their ass and titties (Go)
– Kıçlarını ve göğüslerini sallayarak (Git)
No, I’m not needin’ a pass for cities (Yeah)
– Hayır, şehirler için geçiş iznine ihtiyacım yok (Evet)
I’m in the V with a blammer with me
– V’deyim ve yanımda bir suçlayıcı var.
Monique got some shit she playin’ in the whip
– Monique’in kamçıda oynadığı bir bok var.
TT just went and got some brand new hair (TT, go, go)
– TT gitti ve yepyeni bir saç aldı (TT, git, git)
I know I had them fire hoes mad at me (Go)
– O ateşli çapaları bana kızdırdığımı biliyorum.
But you can’t turn this bitch up without
– Ama bu kaltağı onsuz ortaya çıkaramazsın.
Baby, I got ’em like (Go, go, go)
– Bebeğim, bende (Git, git, git) gibi şeyler var.
(Okay) Maybach outside, Maybach out—uh (Yeah)
– (Tamam) Maybach dışarıda, Maybach dışarıda-uh (Evet)
Maybach outside runnin’, fuck, uh, uh (Okay)
– Maybach dışarıda koşuyor, siktir, uh, uh (Tamam)
Maybach outside runnin’, uh, yeah
– Maybach dışarıda koşuyor, uh, evet
I got a stick in this bitch
– Bu kaltağın içinde bir sopa var.
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh
– Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
– Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh
– Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
– Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully
Shut up, I know you don’t love me (Let’s go)
– Kapa çeneni, beni sevmediğini biliyorum (Gidelim)
I’m fuckin’ on her and her buddy, yeah (Yeah)
– Onunla ve arkadaşıyla sikişiyorum, evet (Evet)
The Maybach outside, uh
– Dışarıdaki Maybach, uh
I hopped out that bitch, left it runnin’ (Yeah, bitch)
– O kaltağı dışarı attım, koşarak bıraktım (Evet, kaltak)
Don’t make me get in no trouble (With that), yeah
– Başımı belaya sokma (Bununla), evet
You know when I air this bitch out now
– Bu kaltağı şimdi ne zaman havalandıracağımı biliyorsun.
I’m tryna be calm, I promise
– Sakin olmaya çalışıyorum, söz veriyorum.
It’s gettin’ too hard to be humble
– Alçakgönüllü olmak çok zorlaşıyor.
It’s a Phantom outside
– Dışarısı bir Hayalet.
I’ma get in that send ’em lil’ niggas
– Bunu gönder ’em lil’ zenciler olsun, umurumda değil
I send ’em back up in the box in the coroner minivan
– Onları adli tıp minibüsündeki kutuya geri gönderiyorum.
Go on ’em like Ja, make ’em spin like a ceilin’ fan (Ayy)
– Ja gibi devam et, tavan fanı gibi dönmelerini sağla (Ayy)
Hop out and blow at ’em (Now come on, let’s go)
– Dışarı atla ve onlara üfle (Şimdi hadi, gidelim)
You play with me, bitch, we gon’ make CNN
– Benimle oynarsan, kaltak, CNN yapacağız.
Bet a fuck nigga know better
– Bahse girerim bir zenci daha iyisini bilir
I got a stick in this bitch
– Bu kaltağın içinde bir sopa var.
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
– Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
– Ha, vur ha, (Vuruş) vurdu, ha, (Hit) hit kurukafa vurdu
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
– Vur, huh, vur, huh, vur (Vur), huh, vur (Vur), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
– Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully
Huh, they got a problem, they know we can hit (Okay)
– Bir problemleri var, vurabileceğimizi biliyorlar (Tamam)
They got a problem, I brought me a stick in this bitch
– Bir problemleri var, bu kaltağa bir sopa getirdim.
Better how sick that they get
– Hastalanmaları daha iyi.
Hit ’em with this and I bet your lil’ buddy you miss
– Bu ile onları vurmak ve lil’ dostun eminim özlüyorsun
I had to turn up my wrist
– Bileğimi açmak zorunda kaldım.
Watch how I hit
– Çarptığıma izle
Know I had to go flood out my shit (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Bokumu dışarı atmak zorunda olduğumu biliyorum (Evet, evet, evet, evet)
Got the below in the clip
– Klipte aşağıda var
Double R Maybach, I know that you love how it fit
– Double R Maybach, nasıl uyduğunu sevdiğini biliyorum.
I got a, uh, in this bitch, I got a, uh, in this bitch
– Bu kaltağın içinde bir şeyim var, bu kaltağın içinde bir şeyim var
I got the baddest ratchet bitch that’s dancin’ all on my dick
– Sikimde dans eden en kötü cırcırlı orospuyu yakaladım.
I got the bag in the trunk, wear makeup like punk, yeah
– Çantayı bagaja koydum, serseri gibi makyaj yaptım, evet
Brrt, leave ’em slumped, you know I do, don’t say I don’t
– Brrt, bırak onları, biliyorsun biliyorum, yapmadığımı söyleme
Got a stick in this bitch
– Bu kaltağın içinde bir sopa var
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
– Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
– Ha, vur ha, (Vuruş) vurdu, ha, (Hit) hit kurukafa vurdu
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
– Vur, huh, vur, huh, vur (Vur), huh, vur (Vur), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
– Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully
I got a stick in this bitch
– Bu kaltağın içinde bir sopa var.
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
– Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
– Ha, vur ha, (Vuruş) vurdu, ha, (Hit) hit kurukafa vurdu
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
– Vur, huh, vur, huh, vur (Vur), huh, vur (Vur), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
– Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully
DaBaby & YoungBoy Never Broke Again – Bestie İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.