Sech – Casino İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Tú ere’ mala y eso asusta
– Kötüsün ve bu korkutucu.
Pero con to’ eso tú me encantas
– Ama o beni seviyorsun
Dicen que lo malo no se busca
– Kötünün istenmediğini söylüyorlar.
Pero te encontré entre tantas
– Ama seni o kadar çok kişinin arasında buldum ki

Igual yo soy el que siempre anda buscándote, yeah
– Belki de her zaman seni arayan benim, evet
En el carro anda tocándote, no te peleo
– Arabada sana dokunuyor, seninle kavga etmiyorum.
Mami, yo soy el que contigo pierde to’as (To’as)
– Anne, (‘den itibaren bir rapora için kaybeden bir tek ben varım

Tú ere’ como el casino
– Kumarhane gibisin.
A vece’ gano, pero casi no
– Bazen kazanırım ama zor
Sabiendo que to’ el tiempo pierdo
– Bunu bilmek boşa harcadığım zamana
Siempre que puedo vuelvo, yeah
– Ne zaman geri dönebilsem, evet

Tú ere’ como el casino
– Kumarhane gibisin.
A vece’ gano, pero casi no
– Bazen kazanırım ama zor
Sabiendo que to’ el tiempo pierdo
– Bunu bilmek boşa harcadığım zamana
Siempre que puedo vuelvo
– Ne zaman geri dönebilsem

Tú ere’ ilegal pero me gusta’
– Sen yasadışısın ama hoşuma gidiyor.
Tú ere’ to’ lo que desajusta (Ay)
– Sen ne uyumsuzluğa (Ay)
De memoria ya me sé tu ruta (Ah)
– Ezbere rotanı zaten biliyorum (Ah)
Porque conmigo nunca tú ere’ justa
– Çünkü benimle asla adil olamazsın.

Dime si me quiere’ (Si me quiere’)
– Beni sevip sevmediğini söyle ‘ (Beni seviyorsa’)
Cuando pregunte no te alteres (No, no)
– Sorduğumda üzülme (Hayır, hayır)
Háblame bajito si puede’ (Ay)
– Eğer yapabilirsen sessizce konuş benimle.
Que uno nunca gana contra la’ mujeres
– Bu asla kadınlara karşı kazanamaz.

Tú ere’ como el casino
– Kumarhane gibisin.
A vece’ gano, pero casi no
– Bazen kazanırım ama zor
Sabiendo que to’ el tiempo pierdo
– Bunu bilmek boşa harcadığım zamana
Siempre que puedo vuelvo, yeah
– Ne zaman geri dönebilsem, evet

Tú ere’ como el casino
– Kumarhane gibisin.
A vece’ gano, pero casi no
– Bazen kazanırım ama zor
Sabiendo que to’ el tiempo pierdo
– Bunu bilmek boşa harcadığım zamana
Siempre que puedo vuelvo
– Ne zaman geri dönebilsem

Tú ere’ como el casino
– Kumarhane gibisin.
A vece’ gano, pero casi no
– Bazen kazanırım ama zor
Sabiendo que to’ el tiempo pierdo
– Bunu bilmek boşa harcadığım zamana
Siempre que puedo vuelvo, yeah
– Ne zaman geri dönebilsem, evet

Tú ere’ como el casino
– Kumarhane gibisin.
A vece’ gano, pero casi no
– Bazen kazanırım ama zor
Sabiendo que to’ el tiempo pierdo, yeah
– Zamanımı boşa harcadığımı bilmek, evet

Tú ere’ mala y eso asusta
– Kötüsün ve bu korkutucu.
Pero con to’ eso tú me encantas
– Ama o beni seviyorsun
Dicen que lo malo no se busca
– Kötünün istenmediğini söylüyorlar.
Pero te encontré entre tantas
– Ama seni o kadar çok kişinin arasında buldum ki
Igual yo soy el que siempre anda buscándote, yeah
– Belki de her zaman seni arayan benim, evet
En el carro anda tocándote, no te peleo
– Arabada sana dokunuyor, seninle kavga etmiyorum.
Mami, yo soy el que contigo pierde to’as
– Anne, sana yenik düşen benim.
U-uh
– U-uh

Tú ere’ como el casino
– Kumarhane gibisin.
A vece’ gano, pero casi no
– Bazen kazanırım ama zor
Sabiendo que to’ el tiempo pierdo
– Bunu bilmek boşa harcadığım zamana
Siempre que puedo vuelvo, yeah
– Ne zaman geri dönebilsem, evet

Tú ere’ como el casino
– Kumarhane gibisin.
A vece’ gano, pero casi no
– Bazen kazanırım ama zor
Sabiendo que to’ el tiempo pierdo
– Bunu bilmek boşa harcadığım zamana
Siempre que puedo vuelvo
– Ne zaman geri dönebilsem




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın