La metà di una bugia non fa la verità
– Bir yalanın yarısı gerçeği yapmaz
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
– Her şeye rağmen artık seni sevemiyorum.
E mi prendevo in giro
– Ve kendimle dalga geçiyordum.
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo
– Önünde koca bir hayat vardı ve bunu anladım.
La metà di ciò che penso non l’ho scelto solo io
– Sadece seçmediğimi düşündüğüm şeyin yarısı
Perché credere di amarti non sa bastarmi
– Çünkü seni sevdiğime inanmak benim için yeterli değil.
E anche stringendoci
– Ve ayrıca sıkma
O parlandone e negandolo
– Ya da bunun hakkında konuşmak ve inkar etmek
Ripenserai ancora a tutto il bene che
– Tüm iyi şeyleri tekrar düşüneceksin.
Ti ho dato solo e solamente io
– Sana sadece ve sadece beni verdim
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
– Hiçbir şeyinin ne kadar olduğunu tekrar düşüneceksin.
Per me fu tutto e per sempre hai perso un pezzo di me
– Benim için her şeydi ve sonsuza dek benden bir parçamı kaybettin
E lo sai che son stato troppo buono
– Ve biliyorsun çok iyiydim
Ma che stanco ormai non posso più
– Ama artık yorgunum artık yapamam
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
– Yanlış yaptığım her şeyi ben de iyi biliyorum.
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
– Ama kendimi hiç bu kadar işe yaramaz hissetmeye gelmemiştim.
E in tempi avversi
– Ve olumsuz zamanlarda
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti
– Hayatını o kadar çok kurtardım ki farkında değildin.
Ripenserai ancora a tutto il bene che
– Tüm iyi şeyleri tekrar düşüneceksin.
Ti ho dato solo e solamente io
– Sana sadece ve sadece beni verdim
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
– Hiçbir şeyinin ne kadar olduğunu tekrar düşüneceksin.
Per me fu tutto e per sempre ho perso un pezzo di me
– Benim için her şeydi ve sonsuza dek bir parçamı kaybettim
E lo sai che son stato troppo buono
– Ve biliyorsun çok iyiydim
Ma che stanco ormai non posso più
– Ama artık yorgunum artık yapamam
È vero, è complicato odiarti
– Doğru, kendinden nefret etmek çok zor
Nessuno al mondo può negarlo
– Dünyada kimse bunu inkar edemez.
Tantomeno oggi io
– Bugün bile ben
È vero, è complicato amarmi
– Doğru, beni sevmek çok zor.
Né io, né te ci riusciamo
– Ne ben ne de sen başaramazsın.
Io da sempre, tu per niente
– Ben sonsuza dek, sen hiçbir şey için
Ripenserai ancora a tutto il bene che
– Tüm iyi şeyleri tekrar düşüneceksin.
Ti ho dato solo e solamente io
– Sana sadece ve sadece beni verdim
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
– Hiçbir şeyinin ne kadar olduğunu tekrar düşüneceksin.
Per me fu tutto e per sempre ho perso un pezzo di me
– Benim için her şeydi ve sonsuza dek bir parçamı kaybettim
E lo sai che son stato troppo buono
– Ve biliyorsun çok iyiydim
Ma che stanco ormai non posso più
– Ama artık yorgunum artık yapamam

Tiziano Ferro – Troppo Buono İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.