Snelle – Pizza Met Ananas Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ze zat op hockey en is blond
– Hokeydeydi ve sarışın
Dus ik meteen verkocht
– Bu yüzden hemen sattım
Ik ben ook niet van beton en
– Ben de somut değilim ve
Dansen dat ze kon, is niet normaal
– Dans edebilmesi normal değil.
Ze viel meteen op in de zaal dus
– Hemen Salonda göze çarpıyordu.
Ikke naar d’r toe ik zei wat ga je doen
– Ona gel, ne yapacaksın dedim.
Want wij hebben zo een after met de crew
– Ekiple çok iyi vakit geçirdik.
Je vriendinnen is oké schat, neem ze lekker mee
– Kız arkadaşların iyi tatlım, onları iyi al.
Ik heb een tafel maar ik fix er wel 2
– Bir masam var ama 2’yi tamir ediyorum

En de weken daarna was alles koek en ei
– Ve ondan sonraki haftalarda her şey kek ve yumurtaydı.
We hebben ieder weekend weer gedanst
– Her hafta sonu dans ettik.
Dus ik neem haar vanavond mee naar mijn favoriete restaurant
– Bu yüzden onu bu gece en sevdiğim restorana götüreceğim.

Het leek zo perfect
– Çok mükemmel görünüyordu
Tot dat ze zei
– Kadar dedi
Doe mij maar zoete witte wijn en een pizza met ananas
– Bana tatlı beyaz şarap ve ananaslı pizza ver.
Wie had dat gedacht
– Kim düşünebilirdi ki
Want nu is ze het echt niet meer voor mij
– Çünkü o artık benim için değil.
Ook nog zoete witte wijn bij die pizza met ananas
– Ayrıca ananaslı pizza ile tatlı beyaz şarap
Ik ben zo op d’r afgeknapt
– Ondan çok koptum.

Het allerliefste sta ik op en ben ik weg
– En iyisi kalkıp gidiyorum
Doe ik alles op de pof
– Pof ile ilgili her şeyi yapıyor muyum
Want met alle respect
– Çünkü tüm saygımla
Dit kan toch niet man
– Böyle bir şey olamaz.
En ook nog ananas dan
– Ve ayrıca ananas.
Ze valt door de mand
– Sepetin içinden düşüyor.
Maar aan haar andere kant
– Ama diğer tarafında

Zou de smaak maar ook een klein beetje beter zijn
– Ama tadı da biraz daha iyi olurdu
Ging ze vast niet eens op date met mij
– Kesinlikle benimle randevuya bile gitmedi.
Dat is dan ook weer zo
– Yine öyle
Al is het noodweer zo, ik ga naar buiten
– Hava kötüyse dışarı çıkarım.

En natuurlijk lieverd iedereen,
– Ve elbette, sevgili herkes,
Verdient een tweede kans
– İkinci bir şansı hak eder
Maar jou neem ik nooit meer mee naar een restaurant
– Ama seni bir daha asla restorana götürmeyeceğim.

Het leek zo perfect
– Çok mükemmel görünüyordu
Tot dat ze zei
– Kadar dedi
Doe mij maar zoete witte wijn en een pizza met ananas
– Bana tatlı beyaz şarap ve ananaslı pizza ver.
Wie had dat gedacht
– Kim düşünebilirdi ki
Want nu is ze het echt niet meer voor mij
– Çünkü o artık benim için değil.
Ook nog zoete witte wijn bij die pizza met ananas
– Ayrıca ananaslı pizza ile tatlı beyaz şarap
Ik ben zo op d’r afgeknapt
– Ondan çok koptum.

Het leek zo perfect
– Çok mükemmel görünüyordu
En misschien was het dat ook wel
– Ve belki de öyleydi
Heb ik me niet een beetje aangesteld
– Kendimi biraz görevlendirmedim mi?
Pizza met ananas is discutabel
– Ananaslı pizza tartışmalıdır
Maar die zoete witte wijn die moet van tafel
– Ama masadan kalkması gereken o tatlı beyaz şarap

Het leek zo perfect
– Çok mükemmel görünüyordu
Tot dat ze zei
– Kadar dedi
Doe mij maar zoete witte wijn en een pizza met ananas
– Bana tatlı beyaz şarap ve ananaslı pizza ver.
Wie had dat gedacht
– Kim düşünebilirdi ki
Want nu is ze het echt niet meer voor mij
– Çünkü o artık benim için değil.
Ook nog zoete witte wijn bij die pizza met ananas
– Ayrıca ananaslı pizza ile tatlı beyaz şarap
Ik ben zo op d’r afgeknapt
– Ondan çok koptum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın