ROSALÍA Feat. Tokischa – LA COMBI VERSACE İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Juntas por la’ noche’, puestas pa’l derroche
– ‘Gece’ için birlikte, savurganlık için giyin
Tu pelo azabache, la combi Versace
– Jet saçın, Versace kombi
Juntas por la’ noche’, puestas pa’l derroche
– ‘Gece’ için birlikte, savurganlık için giyin
Tu pelo azabache, la combi Versace
– Jet saçın, Versace kombi

(¿Qué fue, qué fue, qué fue?)
– (Neydi, neydi, neydi?)

Vestida con Colabo (Margiela Colabo)
– Colabo giymiş (Margiela Colabo)
Medusa arriba y abajo (Carla Bruni, woah, whoah)
– Denizanası yukarı ve aşağı (Carla Bruni, woah, whoah)
Donatella friendzy (kilos, kilos de tela)
– Donatella friendzy (kilo, kilo kumaş)
Soltando los benjis (cheques, cheques)
– Benjis’i bırakmak (çekler, çekler)
OG party con la Fania (Jerry Masucci)
– Fania ile OG Partisi (Jerry Masucci)
Hangiando con salseros (Tito, Willie)
– Hangiando con salseros (Tito, Willie)
Bendicen toda’ mis canciones
– Tüm şarkılarımı kutsa
Para que tú te enamores
– Aşık olman için

Juntas por la’ noche’, puestas pa’l derroche
– ‘Gece’ için birlikte, savurganlık için giyin
Tu pelo azabache, la combi Versace
– Jet saçın, Versace kombi
Juntas por la’ noche’, puestas pa’l derroche
– ‘Gece’ için birlikte, savurganlık için giyin
Tu pelo azabache, la combi Versace
– Jet saçın, Versace kombi

(¿Cómo es que fue?)
– (Nasıl geçti?)

Rusi season coming (exclusiva)
– Rusi sezonu geliyor (özel)
Uzi y Albinoni
– Uzi ve Albinoni
FaceTime con Milano (Tim Cook)
– Milano ile FaceTime (Tim Cook)
Dios bendiga a Gianni (flores para Gianni)
– Tanrı Gianni’yi korusun (Gianni için çiçekler)
Más fría que tu baby mama
– Küçük annenden daha soğuk.
Nos fuimos 7:30
– 7:30’da ayrıldık.
Llego a la MET en pony
– MET by pony’ye varıyorum.
Pa’ que tú te enamores
– Aşık olman için

Juntas por la’ noche’, puestas pa’l derroche
– ‘Gece’ için birlikte, savurganlık için giyin
Tu pelo azabache, la combi Versace
– Jet saçın, Versace kombi
Juntas por la’ noche’, puestas pa’l derroche
– ‘Gece’ için birlikte, savurganlık için giyin
Tu pelo azabache, la combi Versace
– Jet saçın, Versace kombi

Estilazo Versace saliendo del callejón
– Versace tarzı sokaktan çıkıyor
Desfilamos Dior custom en el colmadón
– Colmadón’da Dior geleneklerini sergiliyoruz.
Con la tanga Gucci en una cola de motor
– Motor kuyruğunda Gucci tangasıyla
Me llevo todo el mall monta’a en un camión
– Bütün alışveriş merkezi montaa’a’yı bir kamyonla alıyorum.
Combino el rojo con el rosa, vestidas de blanco
– Kırmızıyı pembe ile birleştiriyorum, beyaz giyiniyorum
Me visto de novia pero no soy tu esposa
– Kız arkadaş gibi giyiniyorum ama karın değilim.
Las tennis Valentino, y bizcocho de Moschino
– Valentino tenis ve Moschino pandispanya
Gargantilla de zafiro con diamante azul marino
– Lacivert pırlantalı safir gerdanlık
Y si hoy llevo la ropa fake, es porque soy la más real
– Ve eğer bugün sahte kıyafetler giyiyorsam, en gerçek olduğum içindir.
Bitch, me creo Dapper Dan
– Kaltak, sanırım ben Şık Dan’im.
Me doy un flow de paca, me veo original
– Kendime bir balya akışı veriyorum, orijinal görünüyorum
Soy la marca más cara que tú no vas a poder capear
– Hava alamayacağın en pahalı markayım.

Juntas por la’ noche’, puestas pa’l derroche
– ‘Gece’ için birlikte, savurganlık için giyin
Tu pelo azabache, la combi Versace
– Jet saçın, Versace kombi
Juntas por la’ noche’, puestas pa’l derroche
– ‘Gece’ için birlikte, savurganlık için giyin
Tu pelo azabache, la combi Versace
– Jet saçın, Versace kombi

Paul Román, Paul Román
– Paul Roman, Paul Roman
Cola de
– Kuyruğu
Paul Román (mmm)
– Paul Roman (mmm)
Buy the-, buy, buy the-, buy, buy the-
– Satın, satın, satın, satın, satın –
Se me ve el culo en Versace
– Versace’de kıçımı görebiliyorum.
Fue-fuera del bajo mundo, fuera
– Yeraltı dışarı çıkarmak, dışarı
Cola de, co-cola de, cola de
– Kuyruk, eş kuyruk, kuyruk
Cheque, che- (mmm-mmm-mmm)
– Çek, che- (mmm-mmm-mmm)
Fuera, fuera, fuera (ah, ah)
– Dışarı, dışarı, dışarı (ah, ah)
Fuera, fuera, fuera (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
– Dışarı, dışarı, dışarı (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Cheque, che-
– Kontrol, che-
Se me ve el culo en Versace
– Versace’de kıçımı görebiliyorum.
Se me ve el culo en Versace
– Versace’de kıçımı görebiliyorum.
Del bajo mundo, del bajo mundo, del bajo mundo
– Yeraltı dünyasından, yeraltı dünyasından, yeraltı dünyasından
Cheque, che- (mmm, ah, ah, mmm)
– Çek, che- (mmm, ah, ah, mmm)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın