HammAli & Navai – Не люби меня Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Твои руки, мои скулы,
– Ellerin, elmacık kemiklerim,
Твои плечи, мои губы,
– Omuzların, dudaklarım,
Твоя нежность, моя грубость, да.
– Senin hassasiyetin, benim kabalığım, evet.

Я не стал бы изменять,
– Aldatmazdım,
Просто знаю, что не сможешь больше жить ты без меня
– Sadece bensiz bir daha yaşayamayacağını biliyorum
О, да!
– Oh, evet!
Нагрубил, но извиняй, виноват,
– Artislik mi taslıyorsun ama olmaz, suçlu,
Что плохой парень вечно лезит из меня, о да!
– Evet, kötü bir adamın her zaman benden kaçtığını, oh evet!
Твои крики все звенят,
– Çığlıkların hep çalıyor,
Устал я выебоны твои вечно приземлять, о да!
– Sikiklerinizi sonsuza dek indirmekten bıktım, oh evet!

Не люби меня
– Beni sevme
Если есть с кем сравнить, ма
– Karşılaştıracak biri varsa, anne
Если есть с кем словить кайф
– Eğer eğlenecek biri varsa
Если есть кем меня заменить,
– Yerime geçecek biri varsa,
Замени, замени, замени, замени, замени.
– Değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir.

Если подзабудешь ты меня,
– Eğer beni unutursan,
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme

Если подзабудешь ты меня,
– Eğer beni unutursan,
То вовсе нет, не люби меня,
– O zaman hiç de değil, beni sevme,
То вовсе нет, не люби меня,
– O zaman hiç de değil, beni sevme,
То вовсе нет, не люби меня.
– Hiç de değil, beni sevme.

Не надо, нет, не влюбляйся
– Yapma, hayır, aşık olma
Я просил обо всем сам
– Her şeyi kendim istedim
Не ищи во мне того, что нет
– İçimde olmayan şeyleri arama sakın
Появлюсь, потеряюсь
– Gidersem, потеряюсь

Нет, не люби меня
– Hayır, beni sevme
Я этого ведь не просил
– Bunu ben istemedim, değil mi
Быть одиноким лайф
– Yalnız olmak hayat
И быть одиноким это стиль
– Ve yalnız olmak bir tarzdır

(Не надо любить)
– (Sevmeye gerek yok)
Появляюсь, потеряюсь
– Üstelik потеряюсь
(Мне не надо любви)
– (Aşka ihtiyacım yok)
Ты теряешь влюбляясь
– Aşık olmayı kaybediyorsun

Не люби меня
– Beni sevme
Если есть с кем сравнить, ма
– Karşılaştıracak biri varsa, anne
Если есть с кем словить кайф
– Eğer eğlenecek biri varsa
Если есть кем меня заменить,
– Yerime geçecek biri varsa,
Замени, замени, замени, замени, замени
– Değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir

Если подзабудешь ты меня,
– Eğer beni unutursan,
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme

Если подзабудешь ты меня,
– Eğer beni unutursan,
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme
То вовсе нет, не люби меня
– O zaman hiç de değil, beni sevme

Не люби меня
– Beni sevme
Если есть с кем сравнить, ма
– Karşılaştıracak biri varsa, anne
Если есть с кем словить кайф
– Eğer eğlenecek biri varsa
Если есть кем меня заменить,
– Yerime geçecek biri varsa,
Замени, замени, замени, замени, замени
– Değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın