Paloma Faith – Only Love Can Hurt Like This (Slowed Down Version) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Ooh-ooh-ooh, ooh)
– (Ooh-ooh-ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh)
– (Ooh-ooh, ooh)

I tell myself, you don’t mean a thing
– Kendime söylüyorum, hiç bir anlamı yok
And what we got, got no hold on me
– Ve sahip olduklarımız, beni tutmuyor
But when you’re not there
– Ama sen orada değilken
I just crumble
– Sadece yıkılıyorum
I tell myself I don’t care that much
– O kadar da umurumda değil dedim, kendi kendime.
But I feel like I die, ’til I feel your touch
– Ama senin dokunuşunu hissedene kadar ölüyormuşum gibi hissediyorum.

Only love
– Sadece aşk
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Must have been a deadly kiss
– Gereken ölümcül bir öpücük olmuştur
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir

Say I wouldn’t care if you walked away (oh-ooh)
– Çekip gitsen umurumda olmaz de (oh-ooh)
But every time you’re there, I’m begging you to stay
– Ama ne zaman orada olsan kalman için yalvarıyorum.
When you come close (when you come close)
– Yaklaştığın zaman (yaklaştığın zaman)
I just tremble
– Sadece titriyorum
And every time, every time you go (go)
– Ve her seferinde, her gittiğinde (git)
It’s like a knife, that cuts right through my soul
– Ruhumu kesen bir bıçak gibi.

Only love
– Sadece aşk
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Must have been a deadly kiss
– Gereken ölümcül bir öpücük olmuştur
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Your kisses burn into my skin
– Öpücüklerin tenimde yanıyor
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir

But it’s the sweetest pain
– Ama bu en tatlı acı
Burning hot, through my veins
– Sıcak yanıyor, damarlarımda
Love is torture
– Aşk işkencedir
Makes me more sure
– Daha görmemi sağlayan
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
(Ooh-ooh-ooh, ooh)
– (Ooh-ooh-ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh)
– (Ooh-ooh, ooh)

Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Must have been a deadly kiss
– Gereken ölümcül bir öpücük olmuştur
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Only love can hurt like this
– Sadece aşk böyle acıtabilir
Your kisses burn into my skin
– Öpücüklerin tenimde yanıyor
Only love can hurt like this (only love)
– Sadece aşk böyle acıtabilir (sadece aşk)
(Can hurt like this)
– (Bu şekilde acıtabilir)

Only love can hurt like this (only love)
– Sadece aşk böyle acıtabilir (sadece aşk)
(Can hurt)
– (Acıtabilir)
Save me
– Beni kurtar
Save me
– Beni kurtar
Only love, only love
– Sadece aşk, sadece aşk
‘Cause only love can hurt this
– Çünkü sadece aşk buna zarar verebilir.
And it must have been a deadly kiss
– Ve ölümcül bir öpücük olmalı.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın