Álvaro De Luna – Levantaremos al sol İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A veces voy, a veces vengo
– Bazen giderim, bazen gelirim
En el camino me entretengo
– Yolda kendimi eğlendiriyorum
Contando las veces que te recuerdo
– Seni hatırladığım zamanları sayıyorum.
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
– Karanlık geceler sessizliği bozuyor

No sé si vas a tomarme en serio
– Beni ciddiye alacak mısın bilmiyorum.
Pero es que quiero perderme en tu pelo
– Ama sadece saçında kaybolmak istiyorum.
Y sentir tu aliento si me desvelo
– Ve uyanırsam nefesini hisset

Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– Yoluna devam et, uç ve durma
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– Uçurumdan in, kaç ve arkanı dönme.
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– Bu hayat kısa, gelen her şey gider

Levantaremos al sol
– Güneşi yükselteceğiz.
Nos perderemos los dos
– İkimizi de özleyeceğiz.
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– Bizi durduracak ya da kalbimizi ayıracak kimse olmayacak.
Como luces de neón
– Neon ışıkları gibi
Iluminando el colchón
– Yatağı aydınlatmak
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– Sadece sesim öldüğünde seni özleyeceğim.

Hoy voy a sentirme bien
– Bugün kendimi iyi hissedeceğim.
Tengo tus fotos en la pared
– Duvarda resimlerin var.
Y no me importa si perdí algún tren
– Ve hiç treni kaçırmam umurumda değil.
Yo solo quiero volver
– Sadece geri dönmek istiyorum

Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– Yoluna devam et, uç ve durma
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– Uçurumdan in, kaç ve arkanı dönme.
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– Bu hayat kısa, gelen her şey gider

Levantaremos al sol
– Güneşi yükselteceğiz.
Nos perderemos los dos
– İkimizi de özleyeceğiz.
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– Bizi durduracak ya da kalbimizi ayıracak kimse olmayacak.
Como luces de neón
– Neon ışıkları gibi
Iluminando el colchón
– Yatağı aydınlatmak
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– Sadece sesim öldüğünde seni özleyeceğim.

Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
– Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah-oh)
– Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah-oh)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
– Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
Mm-mm-mm
– Mm-mm-mm

Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– Yoluna devam et, uç ve durma
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– Uçurumdan in, kaç ve arkanı dönme.
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– Bu hayat kısa, gelen her şey gider

Levantaremos al sol
– Güneşi yükselteceğiz.
Nos perderemos los dos
– İkimizi de özleyeceğiz.
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– Bizi durduracak ya da kalbimizi ayıracak kimse olmayacak.
Como luces de neón
– Neon ışıkları gibi
Iluminando el colchón
– Yatağı aydınlatmak
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– Sadece sesim öldüğünde seni özleyeceğim.

Levantaremos al sol
– Güneşi yükselteceğiz.
Nos perderemos los dos
– İkimizi de özleyeceğiz.
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Mm-mm-mm
– Mm-mm-mm
Levantaremos al sol
– Güneşi yükselteceğiz.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın