Luis Fonsi – Dolce İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Si lo nuestro fue una aventura, fue una locura que no acabó
– Eğer bizimki bir maceraysa, bitmemesi delilikti.
En la bahía mirándonos, volvamo’ al día en que estábamos
– Körfezde bize bakarken, olduğumuz güne geri dönelim.
Besándonos, amándonos
– Öpüşmek, birbirimizi sevmek
Diciéndote cosas de amor, ey
– Sana aşktan bahsediyordum, hey

Mala mía si no entendía lo que teníamos tú y yo
– Benim kötü eğer sen anlamamıştı eğer ben kaldım
Sé que tu boca nunca olvidó ese verano en que estábamos
– O yaz olduğumuzu asla unutmadığını biliyorum.
Besándonos, amándonos
– Öpüşmek, birbirimizi sevmek
Esta canción es de los dos
– Bu şarkı ikimizden.

Aunque el amor se fue
– Aşk gitmiş olsa da
Yo quisiera volver a esa noche
– O geceye geri dönmek istiyorum
De besos, de tequila con Rosé
– Öpücüklerden, Güllü tekiladan
Te juro que he intentado olvidarte, pero no sé
– Yemin ederim seni unutmaya çalıştım ama bilmiyorum.

Aunque el amor se fue
– Aşk gitmiş olsa da
Yo quisiera volver a esa noche
– O geceye geri dönmek istiyorum
Con besos te quitaba ese Dolce
– Öpücüklerle o Dolce’yi elimden aldım.
Solo quiero volver a encontrarte
– Sadece seni tekrar bulmak istiyorum.
Volvamos a esa noche
– O geceye geri dönelim.

Volvamos a esa noche
– O geceye geri dönelim.

Volvamos a esa noche
– O geceye geri dönelim.

Me conocí contigo y ahora no me consigo
– Seninle tanıştım ve şimdi alamıyorum
Cuando te fuiste, nos perdiste, y sin ti yo estoy perdido
– Sen gittiğinde bizi kaybettin ve sensiz ben kayboldum.
Y ahora con la botella vuelvo a llamarla a ella
– Ve şimdi şişeyle onu ona geri çağırıyorum.
¿Qué tú me hiciste? Que estoy triste
– Ne yaptın bana? Üzgün olduğumu

Juro que cuando estemos juntos, vamo’ a besarno’
– Yemin ederim birlikte olduğumuzda ‘öpüşeceğiz’
Que solo vive’ una vez en la vida
– Kim hayatta sadece bir kez yaşar
Vamo’ a quererno’, a emborracharno’
– ‘Seveceğiz’, sarhoş olacağız’
Con una noche de esas que no se olvidan
– Unutulmayanların gecesiyle

Aunque el amor se fue
– Aşk gitmiş olsa da
Yo quisiera volver a esa noche
– O geceye geri dönmek istiyorum
De besos, de tequila con Rosé
– Öpücüklerden, Güllü tekiladan
Te juro que he intentado olvidarte, pero no sé
– Yemin ederim seni unutmaya çalıştım ama bilmiyorum.

Aunque el amor se fue
– Aşk gitmiş olsa da
Yo quisiera volver a esa noche
– O geceye geri dönmek istiyorum
Con besos te quitaba ese Dolce
– Öpücüklerle o Dolce’yi elimden aldım.
Solo quiero volver a encontrarte
– Sadece seni tekrar bulmak istiyorum.
Volvamos a esa noche
– O geceye geri dönelim.

Volvamos a esa noche
– O geceye geri dönelim.

Volvamos a esa noche
– O geceye geri dönelim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın