Natanael Cano – Brillo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Que les moleste el brillo que yo cargo
– Şarj ettiğim parlaklıktan rahatsız olsunlar.
Me vale verga, yo sigo brillando
– Sikime değer, hala parlıyorum.
Ojalá andemos también acelerado
– İnşallah biz de hızlanacağız
No se preocupen que ando trabajando
– Merak etme, çalışıyorum.

El chamaquito ya anda alebrestado
– Chamaquito zaten alebrestado.
Prendas en hielo bien adiamantado
– Buzlu giysiler iyi adiamantado
Siempre anda recio, nunca anda calmado
– Her zaman serttir, asla sakin değildir.
Y en un viajecito yo voy volando
– Ve küçük bir yolculukta uçuyorum

En Miami me miran enfiestado
– Miami’de bana bakıyorlar enfiestado
Con dos, tres babies que tengo a mi lado
– Yanımda iki, üç bebeğim varken
La bolsa Gucci ya la estoy llenando
– Zaten Gucci çantasını dolduruyorum.
Con unas pacas que hemos generado
– Ürettiğimiz bazı balyalarla

No se preocupe, madre, que la extraño
– Merak etme anne, seni özledim.
Por donde yo ando la ando recordando
– Nerede yürüdüğümü hatırlayarak yürüyorum
Y ahorita ando jalando pa este lado
– Ve şimdi babamı bu tarafa çekiyorum.
Y pa que sepan andamos bateando
– Ve vuruş yaptığımızı bildirmek için

¡Ea, y puro Natanael Cano, viejón!
– Ve saf Nathanael Cano, ihtiyar!

Ropa muy fina y mi cara es muy cara
– Çok güzel kıyafetler ve yüzüm çok pahalı
Por donde piso se quedan trabadas
– Yerde nerede sıkışıp kalıyorlar
Si he estado con la que me da la gana
– Eğer istediğim kişiyle birlikte olsaydım
Ninguna me ha quitado las ganas
– Hiçbiri arzumu elimden almadı.

Mejor les digo pa que no les cuenten
– Babama söylememelerini söylesem iyi olur.
Soy el único que se quedó al frente
– Ön tarafta kalan tek kişi benim.
Las mujeres más bellas son mi fuerte
– En güzel kadınlar benim güçlü noktam
Y una pa cada uno o dos si hay suerte
– Ve eğer şans varsa, her biri bir veya iki pa

No más me paro y se van de volada
– Artık durmayacağım ve uçup gidecekler.
Y ahora resulta que no saben nada
– Ve şimdi hiçbir şey bilmedikleri ortaya çıktı
Ya no se acuerdan que andaban a raya
– Artık körfezde olduklarını hatırlamıyorlar.
Y que por poquito me la mamaban
– Biraz emme olduklarını bana

Que les moleste el brillo que yo cargo
– Şarj ettiğim parlaklıktan rahatsız olsunlar.
Me vale verga, yo sigo brillando
– Sikime değer, hala parlıyorum.
Ojalá andemos también acelerado
– İnşallah biz de hızlanacağız
No se preocupen que ando trabajando
– Merak etme, çalışıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın