My PTSD startin’ to kick in so I gotta get high
– Tekme TRAVMA sonrası stres bozukluğu başladı benim’ çok yüksek almam lazım
Uh, uh, ayy
– Uh, uh, ayy
My PTSD startin’ to kick in so I gotta get high
– Tekme TRAVMA sonrası stres bozukluğu başladı benim’ çok yüksek almam lazım
Trey shot that nigga out my car, so now I gotta get low
– Trey o zenciyi arabamdan vurdu, şimdi alçalmam lazım.
I ain’t no city boy ’cause I love my bitch
– Ben şehir çocuğu değilim çünkü sürtüğümü seviyorum.
Nigga, but that don’t mean that I don’t love my hoes
– Zenci, ama bu çapalarımı sevmediğim anlamına gelmez.
Niggas tried to smack me up so now I’m raising hell
– Zenciler beni tokatlamaya çalıştı. şimdi cehennemi boyluyorum.
Don’t try and dap me lil’ nigga, you are not my bro
– Beni dövmeye kalkma küçük zenci, sen benim kardeşim değilsin.
Trey shot that nigga out my car, so now I gotta get low
– Trey o zenciyi arabamdan vurdu, şimdi alçalmam lazım.
They know we bend blocks, welcome to the party
– Blokları bükdüğümüzü biliyorlar, partiye hoş geldiniz
Dot on the head of his only daughter
– Tek kızının başındaki nokta
Then I dunk her head in that holy water
– Sonra kafasını o kutsal suya batırdım.
Niggas shootin’, we gon’ shoot back
– Zenciler ateş ediyor, karşılık vereceğiz
Sittin’ at the table like Tha Carter V
– Tha Carter V gibi masaya oturuyorum.
They know I’ma do you, aimin’ for medulla
– Seni yaptığımı biliyorlar, medulla’yı hedefliyorum.
Cooler than a cooler, shooter with a shooter
– Bir soğutucudan daha havalı, bir atıcıyla atıcı
AK on my shoulder like I’m Malcom X
– AK omzumda sanki Malcom X’mişim gibi
‘Cause I ain’t goin’ out like I’m Martin Luther
– Çünkü Martin Luther gibi dışarı çıkmayacağım.
Nigga open up the door, nigga, I know you home
– Zenci kapıyı aç, zenci, seni evde tanıyorum.
It’s a hundred Crip niggas standing on your lawn
– Çimlerinin üzerinde duran yüzlerce ağlayan zenci.
Give up that cheese, give that Provolone
– Peynirden vazgeç, Provolondan vazgeç.
And I ain’t talkin’ on the phone ’cause I ain’t playin’ with ’em
– Ve telefonda konuşmuyorum çünkü onlarla oynamıyorum.
I got a K for the cuz if he hit you
– Sana vurursa kuzen için K aldım.
If I call Nappy Blue, he come and get you
– Nappy Blue’yu ararsam, gelip seni alacak.
Call Dread, that’s the new Tom Brady
– Dread’i ara, bu yeni Tom Brady.
‘Cause he be sendin’ shots like it’s missiles
– Çünkü sanki füzeymiş gibi ateş ediyor.
My PTSD startin’ to kick in so I gotta get high
– Tekme TRAVMA sonrası stres bozukluğu başladı benim’ çok yüksek almam lazım
Trey shot that nigga out my car, so now I gotta get low
– Trey o zenciyi arabamdan vurdu, şimdi alçalmam lazım.
I ain’t no city boy ’cause I love my bitch
– Ben şehir çocuğu değilim çünkü sürtüğümü seviyorum.
Nigga, but that don’t mean that I don’t love my hoes
– Zenci, ama bu çapalarımı sevmediğim anlamına gelmez.
Niggas tried to smack me up so now I’m raising hell
– Zenciler beni tokatlamaya çalıştı. şimdi cehennemi boyluyorum.
Don’t try and dap me lil’ nigga, you are not my bro
– Beni dövmeye kalkma küçük zenci, sen benim kardeşim değilsin.
Trey shot that nigga out my car, so now I gotta get low
– Trey o zenciyi arabamdan vurdu, şimdi alçalmam lazım.
They know we bend blocks, welcome to the party
– Blokları bükdüğümüzü biliyorlar, partiye hoş geldiniz
Niggas always talkin’ hot and runnin’ they mouth
– Zenciler hep ateşli konuşurlar ve kaçarlar.
Until I kick down they door and run in they house
– Kapı onlar aşağı tekme ve onlar evde çalıştırmak kadar
Have they mother on the floor with the gun in her mouth
– Anneleri yerde, ağzındaki silahla mı?
Like what’s that shit up on the ‘net your son was talkin’ ’bout?
– Talkin ” bout bu ‘net oğluna bok nasıldı?
I put that on my son that I’ma take it there
– Orada kabul edeceğim o benim oğlum koymuştum
‘Cause when you come from, where I come from, I ain’t playin fair
– Çünkü sen geldiğin zaman, benim geldiğim yerde adil davranmam
My lil’ homie die and I ain’t drop a tear
– Küçük dostum ölür ve ben gözyaşı dökmem.
I just rolled a spliff and put it in the air
– Sadece bir parça yuvarladım ve havaya kaldırdım.
I’m big 092, niggas know I’m Woo
– Ben büyüğüm 092, zenciler Woo olduğumu biliyor
I look a nigga in his face like “Who you talkin’ to?”
– Suratındaki zenciye “Kiminle konuşuyorsun?”
I need 25K or I ain’t walkin’ through
– 25 BİNE ihtiyacım var yoksa geçemeyeceğim.
I need 25K or I ain’t walkin’ through
– 25 BİNE ihtiyacım var yoksa geçemeyeceğim.
I spent 20 on my wrist and 20 on a chain
– Bileğime 20, zincire 20 harcadım.
I be spoiling myself so I can ease the pain
– Acıyı dindirebilmek için kendimi şımartıyorum.
Digital dash, I be switching lanes
– Dijital çizgi, şerit değiştiriyorum
I was sitting on the bench, but now I’m in the game
– Bankta oturuyordum ama şimdi oyundayım.
My PTSD startin’ to kick in so I gotta get high
– Tekme TRAVMA sonrası stres bozukluğu başladı benim’ çok yüksek almam lazım
Trey shot that nigga out my car, so now I gotta get low
– Trey o zenciyi arabamdan vurdu, şimdi alçalmam lazım.
I ain’t no city boy ’cause I love my bitch
– Ben şehir çocuğu değilim çünkü sürtüğümü seviyorum.
Nigga, but that don’t mean that I don’t love my hoes
– Zenci, ama bu çapalarımı sevmediğim anlamına gelmez.
Niggas tried to smack me up so now I’m raising hell
– Zenciler beni tokatlamaya çalıştı. şimdi cehennemi boyluyorum.
Don’t try and dap me lil’ nigga, you are not my bro
– Beni dövmeye kalkma küçük zenci, sen benim kardeşim değilsin.
Trey shot that nigga out my car, so now I gotta get low
– Trey o zenciyi arabamdan vurdu, şimdi alçalmam lazım.
They know we bend blocks, welcome to the party
– Blokları bükdüğümüzü biliyorlar, partiye hoş geldiniz
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.