За мъж не плача грам,
– Ben bir erkeğe ağlamıyorum,
мъже милиарди знам!
– erkekleri milyarlarca tanırım!
В сълзи платих предсрочно,
– Gözyaşları içinde erken ödendi,
или ще ме цениш, или ще си ми бивш,
– ya beni takdir edeceksin ya da eski sevgilim olacaksın.,
след 5 секунди точно!
– 5 saniye sonra kesin!
Аз ще те подлудя и ще те нараня,
– Deliriyorum ve seni inciteceğim.,
ти си го заслужаваш!
– Bunu hak ediyorsun!
За лудницата си, за болницата си,
– Akıl hastaneni, hastaneni. ,
с други да ме сравняваш.
– başkalarıyla karşılaştırmak için.
Влизам в тоя beat, да!
– Bu parçaya giriyorum, evet!
Сърцето ми на feat, да!
– Kalbim feat, evet!
Да съм разбита, и днес какво изпита?
– Ben kırıldım ve bugün ne yaşadın?
И казвам ‘Лека’, а ми е тежко,
– Ve ben ‘tedavi’ diyorum, ama benim için zor,
т’ва к’ва любов е?
– bir ı j ı aşk?
Не е човешко!
– Bu insanca bir şey değil!
Влизам в тоя beat, да!
– Bu parçaya giriyorum, evet!
Сърцето ми на feat, да!
– Kalbim feat, evet!
Лош го играеш! Давай, но да знаеш:
– İyi oynamıyorsun! Hadi ama bil ki:
Лошите в ада, а пък добрите,
– Cehennemdeki kötüler, ama iyiler,
на бившите отиват в сълзите!
– eskiler gözyaşları içinde yürüyorlar!
За мъж не плача грам,
– Ben bir erkeğe ağlamıyorum,
мъже милиарди знам!
– erkekleri milyarlarca tanırım!
В сълзи платих предсрочно,
– Gözyaşları içinde erken ödendi,
или ще ме цениш, или ще си ми бивш,
– ya beni takdir edeceksin ya da eski sevgilim olacaksın.,
след 5 секунди точно!
– 5 saniye sonra kesin!
Аз ще те подлудя и ще те нараня,
– Deliriyorum ve seni inciteceğim.,
ти си го заслужаваш!
– Bunu hak ediyorsun!
За лудницата си, за болницата си,
– Akıl hastaneni, hastaneni. ,
с други да ме сравняваш.
– başkalarıyla karşılaştırmak için.
Нещата ти — бензин, колата ти — пирон.
– Eşyaların benzin, araban çivi.
Сърце те сви ли? Бъзикам се бе, Уили!
– Kalp seni сжало? Şaka yapıyorum Willie!
На теб ти стига – мен да изгубиш.
– Beni kaybetmen senin için yeterli.
Успех в по-добра да се влюбиш.
– Daha iyi aşık olma konusunda iyi şanslar.
Влизам в тоя beat, да!
– Bu parçaya giriyorum, evet!
Сърцето ми на feat, да!
– Kalbim feat, evet!
Ся’ като говоря, ти ще слушаш!
– Ben konuştuğumda dinliyorsun!
Оу, да!
– Oh, evet!
За теб от болка и да изгарям,
– Senin için acı ve yanmadan gorenje,
ще стискам зъби и ще повтарям:
– dişlerimi sıkacağım ve tekrarlayacağım:
За мъж не плача грам,
– Ben bir erkeğe ağlamıyorum,
мъже милиарди знам!
– erkekleri milyarlarca tanırım!
В сълзи платих предсрочно,
– Gözyaşları içinde erken ödendi,
или ще ме цениш, или ще си ми бивш,
– ya beni takdir edeceksin ya da eski sevgilim olacaksın.,
след 5 секунди точно!
– 5 saniye sonra kesin!
Аз ще те подлудя и ще те нараня,
– Deliriyorum ve seni inciteceğim.,
ти си го заслужаваш!
– Bunu hak ediyorsun!
За лудницата си, за болницата си,
– Akıl hastaneni, hastaneni. ,
с други да ме сравняваш.
– başkalarıyla karşılaştırmak için.
Давай, давай,
– Hadi, hadi.,
давай, давай още!
– hadi, tekrar yap!
Давай, давай — дразни ме още!
– Hadi, hadi,benimle bir daha alay et!
Давай, давай,
– Hadi, hadi.,
давай, давай още,
– hadi, tekrar yap.,
дразни ме още!
– Bu beni hala rahatsız ediyor!
Т’ва мойта нощ е!
– Bu benim gecem!
За мъж не плача грам,
– Ben bir erkeğe ağlamıyorum,
мъже милиарди знам!
– erkekleri milyarlarca tanırım!
В сълзи платих предсрочно,
– Gözyaşları içinde erken ödendi,
или ще ме цениш, или ще си ми бивш,
– ya beni takdir edeceksin ya da eski sevgilim olacaksın.,
след 5 секунди точно!
– 5 saniye sonra kesin!
Аз ще те подлудя и ще те нараня,
– Deliriyorum ve seni inciteceğim.,
ти си го заслужаваш!
– Bunu hak ediyorsun!
За лудницата си, за болницата си,
– Akıl hastaneni, hastaneni. ,
с други да ме сравняваш.
– başkalarıyla karşılaştırmak için.
Desi Slava – Мъже милиарди Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.