Kiara – Que Bello İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Porque me miras así
– Çünkü bana böyle bakıyorsun.
Mientras me visto sin ti
– Sensiz giyinirken
Recuerda bien este cuerpo
– Bu bedeni iyi hatırla
Que fue tuyo a placer
– Bu senin zevkindi.
Para amar y engañadar
– Sevmek ve aldatmak

Ya no te mojes los labios
– Artık dudaklarını ıslatma.
Ni me insinues tus ganas
– Bana olan arzunu bile ima etme.
Eres tan bello y sensual
– Çok güzel ve şehvetlisin.
Que no sé si me iré
– Ayrılıp ayrılmayacağımı bilmediğimi
Ahora o mejor después
– Şimdi veya daha sonra

Y yo que te deseo a morir
– Ve ölmeni dileyen benim
Que importa esta es la última vez
– Ne önemi var bu son sefer
El orgullo puede esperar
– Gurur bekleyebilir
Pero me arrepiento en el piso
– Ama yerde yattığım için pişmanım.
Donde sea y tómame
– Her yere ve beni götür

Que bello cuando me amas así
– Beni böyle sevdiğinde ne kadar güzelsin
Y muerdes cada parte de mi
– Ve her parçamı ısırıyorsun
Que bello son tus celos de hombre
– Erkek kıskançlığın ne kadar güzel
Que sientes cada vez que me voy
– Her gittiğimde ne hissediyorsun?

Mientras me visto otra vez
– Yine giyinirken
Tu me preparas un té
– Bana çay yapıyorsun.
Y espero siempre escuchar
– Ve her zaman dinlemeyi umuyorum
Esa mentira usual
– Bu her zamanki yalan
Que no me deja marchar
– Bu beni bırakmaz

Confiado tu te acercas a mi
– Bana yaklaştığından eminsin.
Y bebo de tus manos el té
– Ve senin elinden çay içerim
Uh, eres tan bello y sensual
– Çok güzel ve şehvetlisin.
Que no se si me iré
– Ayrılıp ayrılmayacağımı bilmediğimi
Ahora o mejor después
– Şimdi veya daha sonra

Y yo que te deseo a morir
– Ve ölmeni dileyen benim
Que importa esta es la última vez
– Ne önemi var bu son sefer
El orgullo puede esperar
– Gurur bekleyebilir
Pero me arrepiento en el piso
– Ama yerde yattığım için pişmanım.
Donde sea y tómame…
– Herhangi bir yere ve beni götür…

Que bello cuando me amas así
– Beni böyle sevdiğinde ne kadar güzelsin
Y muerdes cada parte de mi
– Ve her parçamı ısırıyorsun
Que bello son tus celos de hombre
– Erkek kıskançlığın ne kadar güzel
Que sientes cada vez que me voy
– Her gittiğimde ne hissediyorsun?

Que bello cuando me amas así
– Beni böyle sevdiğinde ne kadar güzelsin
Y muerdes cada parte de mi
– Ve her parçamı ısırıyorsun
Que bello son tus celos de hombre
– Erkek kıskançlığın ne kadar güzel
Que sientes cada vez que me voy
– Her gittiğimde ne hissediyorsun?
Que bello, que bello eres tu…
– Ne kadar güzelsin, ne kadar güzelsin…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın