The Kid LAROI – Thousand Miles İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh
– Ey

I know that look on your face
– Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You’re comin’ my way, you’re comin’ my way tonight
– Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun
Here goes another mistake I know I’m gon’ make
– İşte yapacağımı bildiğim bir hata daha
I know I’m gon’ make tonight, oh
– Bu gece başaracağımı biliyorum, oh

I wish I let it go, you’re better off alone
– Keşke bıraksaydım, yalnız kalsan daha iyi olur.
‘Cause I’m about to fuck it up with you
– Çünkü senin içine etmek üzereyim.
I know that look on your face
– Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You’re comin’ my way, you’re comin’ my way tonight
– Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun

And I will never change
– Ve asla değişmeyeceğim
I couldn’t even if I wanted to for you, oh
– Senin için istesem bile yapamazdım, oh
There’s nothing left to say
– Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
– Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
– O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
– (Bin mil uzakta, evet)

It’s hard to give it all up (all up)
– Her şeyden vazgeçmek zor (hepsi)
Tryna block you out but you’re invading my thoughts
– Seni engellemeye çalış ama düşüncelerimi istila ediyorsun.
And you got ten fingers wrapped around my heart, uh (heart)
– Ve kalbimin etrafına sarılmış on parmağın var, uh (kalp)
Wish I could give you everything that you want, but I won’t, no
– Keşke sana istediğin her şeyi verebilseydim ama vermeyeceğim, hayır

I wish I let it go, you’re better off alone
– Keşke bıraksaydım, yalnız kalsan daha iyi olur.
‘Cause I’m about to fuck it up with you
– Çünkü senin içine etmek üzereyim.
I know that look on your face
– Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You’re comin’ my way, tomorrow we’ll say goodbye
– Yoluma geliyorsun, yarın vedalaşacağız.

And I will never change
– Ve asla değişmeyeceğim
I couldn’t even if I wanted to for you, oh
– Senin için istesem bile yapamazdım, oh
There’s nothing left to say
– Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
– Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
– O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
– (Bin mil uzakta, evet)

Here in your arms
– İşte kollarında
I’m already gone
– Ben çoktan gittim
You got me wrong
– Beni yanlış anladın
And I’ll play along
– Ve birlikte oynayacağım

I know that look on your face
– Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You’re comin’ my way, you’re comin’ my way tonight
– Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun
Here goes another mistake I know I’m gon’ make
– İşte yapacağımı bildiğim bir hata daha
I know I’m gon’ make tonight
– Bu gece başaracağımı biliyorum.

And I will never change
– Ve asla değişmeyeceğim
I couldn’t even if I wanted to for you, oh
– Senin için istesem bile yapamazdım, oh
There’s nothing left to say
– Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
– Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
– O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
– (Bin mil uzakta, evet)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın