Lembro de você no banco do café
– Seni kahve bankında hatırlıyorum.
Fazendo cafuné
– Cafune yapımı
Corpinho de mulher, mil noites de prazer
– Kadın bedeni, bin gece zevk
Só pensava em você
– Sadece seni düşündüm
Já não sei viver sem o abraço teu
– Artık senin kucağın olmadan nasıl yaşayacağımı bilmiyorum.
Fica mais um pouco, seu sorriso é o meu
– Biraz daha kal, gülüşün benim
Lembro de você no banco do café
– Seni kahve bankında hatırlıyorum.
Fazendo cafuné
– Cafune yapımı
Porque, meu amor, cê não tem noção
– Çünkü aşkım, hiçbir fikrin yok.
Antes eu era solidão
– Yalnızlıktan önce
Achei o céu sem sair do chão
– Yerden ayrılmadan gökyüzünü buldum.
Foi só te dar a mão
– Sadece sana yardım ediyordu.
Bate saudade se você não vem
– Eğer gelmezsen nostaljiyi yen
Pensamento voa pelas suas nuvens
– Düşünce bulutların arasından uçar
Porque, meu amor, cê não tem noção
– Çünkü aşkım, hiçbir fikrin yok.
Antes eu era solidão, e agora não
– Daha önce yalnızdım ve şimdi değil
Lembro de você com cheiro do café
– Kahve kokladığını hatırlıyorum.
O barulho da TV, e-eh
– Televizyonun gürültüsü, e-eh
Tô louco pra te ver e te beijar até
– Seni görüp öptüğüm için deliriyorum.
A noite amanhecer
– Gece şafağı
Pode me prender num abraço teu
– Beni kucağında tutabilirsin.
Se deixar em cada pedaço meu
– Eğer benim her parçamda bırakırsan
Que eu lembro de você em tudo que eu fizer
– Yaptığım her şeyde seni hatırladığımı
E alegro o meu viver
– Ve hayatımın tadını çıkarıyorum
Meu amor, cê não tem noção
– Aşkım, hiçbir fikrin yok.
Antes eu era solidão
– Yalnızlıktan önce
Achei o céu sem sair do chão
– Yerden ayrılmadan gökyüzünü buldum.
Foi só te dar a mão
– Sadece sana yardım ediyordu.
Morro de saudades se você não vem
– Gelmezsen seni özlüyorum.
Pensamento voa pelas suas nuvens
– Düşünce bulutların arasından uçar
Porque, meu amor, cê não tem noção
– Çünkü aşkım, hiçbir fikrin yok.
Antes eu era solidão, e agora não
– Daha önce yalnızdım ve şimdi değil
Na-na-na, na-na-na-ão
– Na-na-na, na-na-na
Na-na-não
– Na-na-hayır
Oh, yeah
– Oh, evet
Uh-uh-uh-uh, ah-ah-ah-aah
– Uh-uh-uh-uh, ah-ah-ah-aah
Meu amor, cê não tem noção
– Aşkım, hiçbir fikrin yok.
Antes eu era solidão
– Yalnızlıktan önce
Achei o céu sem sair do chão
– Yerden ayrılmadan gökyüzünü buldum.
Foi só te dar a mão
– Sadece sana yardım ediyordu.
Bate saudade se você não vem
– Eğer gelmezsen nostaljiyi yen
Pensamento voa pelas suas nuvens
– Düşünce bulutların arasından uçar
É porque, meu amor cê não tem noção
– Çünkü aşkım senin hiçbir fikrin yok.
Eu era solidão, e agora não
– Yalnızdım ve şimdi değil
Anselmo Ralph & Melim – Cê Não Tem Noção Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.