Les Rita Mitsouko – Marcia Baila Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Marcia, elle danse sur du satin, de la rayonne
– Marcia, saten, suni ipek üzerinde dans ediyor.
Du polystyrène expansée à ses pieds
– Ayaklarında genişletilmiş polistiren
Marcia danse avec des jambes
– Marcia bacaklarıyla dans ediyor
Aiguisées comme des couperets
– Balta gibi bilenmiş
Deux flèches qui donnent des idées
– Fikir veren iki ok
Des sensations
– Duygu
Marcia, elle est maigre
– Marcia, o sıska.
Belle en scène, belle comme à la ville
– Sahnede güzel, şehirde olduğu gibi güzel
La voir danser me transforme en excité
– Dansını görmek beni azgınlığa dönüştürüyor

Moretto
– Moretto.KGM
Comme ta bouche est immense
– Ağzın ne kadar büyük
Quand tu souris et quand tu ris
– Gülümsediğinde ve güldüğünde
Je ris aussi, tu aimes tellement la vie
– Ben de gülüyorum, sen hayatı çok seviyorsun.
Quel est donc ce froid que l’on sent en toi?
– Senin içinde hissettiğimiz bu soğuk nedir?

Mais c’est la mort qui t’a assassinée, Marcia
– Ama seni öldüren ölümdü, Marcia
C’est la mort qui t’a consumée, Marcia
– Seni tüketen ölümdü, Marcia
C”est le cancer que tu as pris sous ton bras
– Kolunun altına aldığın kanser yüzünden.
Maintenant, tu es en cendres, cendres
– Şimdi küller içindesin, küller

La mort, c’est comme une chose impossible
– Ölüm imkansız bir şey gibidir
Et même à toi qui est forte comme une fusée
– Ve hatta bir roket kadar güçlü olan sana
Et même à toi, qui est la vie même, Marcia
– Ve senin için bile, hayatın ta kendisi olan Marcia
C’est la mort qui t’a emmenée
– Seni benden alan ölümdü.

Marcia danse un peu chinois
– Marcia küçük bir Çinli dans ediyor
La chaleur
– Isı
Dans les mouvements d’épaules
– Omuz hareketlerinde
A plat
– Düz
Comme un hiéroglyphe inca
– Bir İnka hiyeroglifi gibi
De l’opéra
– Operacı

Avec la tête
– Kafa ile
Elle danse aussi très bien
– Ayrıca çok iyi dans ediyor
Et son visage
– Ve yüzü
Danse avec tout le reste
– Diğer her şeyle dans et
Elle a cherché
– O aradı
Une nouvelle façon
– Yeni bir yol
Et l’a inventée.
– Ve onu icat etti.

C’est elle, la sauterelle
– Bu o, çekirge
La sirène en mal d’amour
– Aşık denizkızı
Le danseur dans la flanelle
– Pazenli dansçı
Ou le carton.
– Veya karton.

Moretto
– Moretto.KGM
Comme ta bouche est immense
– Ağzın ne kadar büyük
Et quand tu souris et quand tu ris
– Ve gülümsediğinde ve güldüğünde
Je ris aussi, tu aimes tellement la vie
– Ben de gülüyorum, sen hayatı çok seviyorsun.
Quel est donc ce froid
– Peki bu soğuk nedir
Que l’on sent en toi?
– Senin içinde hissettiğimizi mi?

Mais c’est la mort
– Ama bu ölüm
Qui t’a assassinée, Marcia
– Seni kim öldürdü, Marcia
C’est la mort
– Bu ölüm
Tu t’es consumée, Marcia
– Kendini yaktın, Marcia
C’est le cancer
– Bu kanser
Que tu as pris sous ton bras
– Kolunun altına aldığın
Maintenant
– Şimdi
Tu es en cendres, en cendres
– Küllerin içindesin, küllerin içindesin
La mort
– Ölüm
C’est comme une chose impossible
– İmkansız bir şey gibi
Pour toi
– Senin için
Qui est la vie même, Marcia
– Hayatın kendisi kim, Marcia
Et même à toi
– Ve hatta sana
Qui est forte comme une fusée
– Kim bir roket kadar güçlü
C’est la mort
– Bu ölüm
Qui t’a emmenée
– Seni kim aldı
Marcia …
– Marcia …




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın