Rain, rain, rain, rain
– Yağmur, yağmur, yağmur, yağmur
I catch a groove like, uh-uh
– Bir oluk yakalıyorum, uh-uh gibi
Dua Lipa, I’m tryna do more with her than do a feature (Do it)
– Dua Lipa, onunla bir özellikten daha fazlasını yapmaya çalışıyorum (Yap)
I checked the web, they out here chewin’ me up, fuck it
– İnternete baktım, beni çiğniyorlar, siktir et
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
– Fadeaway, Luka’nın dizini kaldırıyorum, kova.
I heard from someone you said you could be us, nothing
– Bizden biri olabileceğini söylediğini duydum, hiçbir şey.
You know my city like the new Korea, bustin’
– Benim şehrimi yeni Kore gibi biliyorsun.
All these discussions over who could see us, hush it
– Bizi kimin görebileceği konusundaki tüm bu tartışmalar, sus
I sold them basements out, let’s do arenas, crushin’
– Bodrumları sattım, arenalar yapalım, ezelim
She looking, I’m blushing, I’m lying, I’m touching
– Bakıyor, kızarıyorum, yalan söylüyorum, dokunuyorum
Rain, rain, rain, rain
– Yağmur, yağmur, yağmur, yağmur
I need this shit to be tooken up, I got accustomed to it
– Bu boku kaldırmam lazım, alıştım artık.
Fuck a leap of faith, I took a jump just like it’s nothing to it
– Bir inanç sıçramasını siktir et, sanki hiçbir şey yokmuş gibi bir sıçrama yaptım
Girl, them Russian twists is working, now just put your butt into it
– Kızım, Rus bükümleri işe yarıyor, şimdi sadece kıçını içine sok
All that talk, I’m cutting through it
– Bütün o konuşmaları kesiyorum.
I ain’t no connoisseur, but I like this kind of store
– Uzman değilim ama bu tarz mağazaları severim.
I got nothing to do with who the fuck they think I’m screwing
– Kiminle yattığımı sandıklarıyla hiçbir ilgim yok.
Uh, nine times out of ten I had ’em, then I blew it, but I need some
– On kişiden dokuzunda vardı, sonra her şeyi mahvettim, ama biraz ihtiyacım var.
Dua Lipa, I’m tryna do more with her than do a feature (Do it)
– Dua Lipa, onunla bir özellikten daha fazlasını yapmaya çalışıyorum (Yap)
I checked the web, they out here chewin’ me up, fuck it
– İnternete baktım, beni çiğniyorlar, siktir et
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
– Fadeaway, Luka’nın dizini kaldırıyorum, kova.
I heard from someone you said you could be us, nothing
– Bizden biri olabileceğini söylediğini duydum, hiçbir şey.
You know my city like the new Korea, bustin’
– Benim şehrimi yeni Kore gibi biliyorsun.
All these discussions over who could see us, hush it
– Bizi kimin görebileceği konusundaki tüm bu tartışmalar, sus
I sold them basements out, let’s do arenas, crushin’
– Bodrumları sattım, arenalar yapalım, ezelim
She looking, I’m blushing, I’m lying, I’m touching
– Bakıyor, kızarıyorum, yalan söylüyorum, dokunuyorum
So why you being extra, huh? Being extra
– Neden fazladan davranıyorsun? Ekstra olmak
She’s a European and she know I’m seeing extra
– O bir Avrupalı ve fazladan gördüğümü biliyor.
Got a main character, but you could be an extra
– Bir ana karakteri var, ama ekstra olabilir
Yes, sir, we the hottest out, used to be next up
– Evet efendim, en ateşli olan bizdik, sıradaki bizdik.
Now I’m on some Ariana (Yuh), thank you, next, bruh
– Şimdi biraz Ariana’dayım (Yuh), teşekkürler, sıradaki, kardeşim
Shorty came from Lexin’, she flexed up
– Shorty Lexin’den geldi, esnedi
EJ turnt these motherfuckin’ pecks up
– EJ bu lanet olası gagaları çevirmedi
Need somethin’, I hit my connects up
– Bir şey mi istiyorsun, bağlar benim için haber yolladım
I get like three somethin’ every time I dress up
– Her giyinişimde üç şey gibi oluyorum.
I told Yeezus that I got a confession
– Yeezus’a bir itirafım olduğunu söyledim.
We ’bout to be somethin’, they gon’ have to catch up
– Biz bir şey olmak üzereyiz, onlar yetişmek zorunda kalacaklar.
So what’s up?
– Peki ne oldu?
Dua Lipa, I’m tryna do more with her than do a feature (Do it)
– Dua Lipa, onunla bir özellikten daha fazlasını yapmaya çalışıyorum (Yap)
I checked the web, they out here chewin’ me up, fuck it
– İnternete baktım, beni çiğniyorlar, siktir et
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
– Fadeaway, Luka’nın dizini kaldırıyorum, kova.
I heard from someone you said you could be us, nothing
– Bizden biri olabileceğini söylediğini duydum, hiçbir şey.
Jack Harlow – Dua Lipa İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.