Vegedream Feat. Nej – Pansement 法語 歌詞 中國人 翻譯

Si on m’avait dit de corrompre la mort pour que tu vives
– 如果我被告知要腐化死亡,这样你就能活下来
J’n’aurais pas hésité une seule seconde
– 我不会犹豫一秒钟
Mais tu t’es envolée comme une colombe
– 但你像鸽子一样飞走了
J’ai essayé d’refaire ma vie avec une autre mais mes sentiments sont tapis dans l’ombre
– 我试图用另一个人来重塑我的生活,但我的感觉仍然在阴影中
On s’est causés du tort tous les deux, comme si on collait des aimants dos-à-dos
– 我们都互相伤害,就像背靠背贴磁铁一样
Nos erreurs du passé nous ont poussé dans une relation de pansement, pas d’égo, eh-eh
– 我们过去的错误将我们推向了创可贴的关系,而不是自我,呃-呃

Et j’aimerais tellement que tu reviennes (que tu reviennes)
– 我真希望你能回来
Mais ça ne marchera pas
– 但这是行不通的
Et même si je suis bien avec elle (bien avec elle)
– 即使我对她很好(对她很好)
Elle n’sera jamais comme toi
– 她永远不会像你一样
Et j’aimerais tellement que tu reviennes (que tu reviennes)
– 我真希望你能回来
Mais ça ne marchera pas
– 但这是行不通的
Et même si je suis bien avec elle
– 即使我对她很好
Elle n’sera jamais comme toi
– 她永远不会像你一样

J’ai tout essayé mais ses lèvres n’auront jamais le goût de tiennes (jamais)
– 我已经尝试了一切,但她的嘴唇永远不会像你的(永远)
Je voudrais l’aimer mais c’n’est pas toi, la vérité, c’n’est plus la même (pour toi, pour toi)
– 我想爱他,但它不是你,事实,它不再是相同的(为你,为你)
J’ai tout essayé mais ses lèvres n’auront jamais le goût de tiennes (jamais)
– 我已经尝试了一切,但她的嘴唇永远不会像你的(永远)
Je voudrais l’aimer mais c’n’est pas toi, la vérité, c’n’est plus la même
– 我想爱她,但它不是你,事实,这是不一样了

Comme un amour en cage, j’n’ai pas tourné la page, trop d’égo pour t’le dire (ouais)
– 就像一个笼子里的爱,我没有翻过一页,太多的自我告诉你(是的)
J’ai pansé mon cœur avec un autre, ouais, j’suis dans l’faux, crois-moi, y a rien de pire
– 我用另一个包扎了我的心脏,是的,我错了,相信我,没有比这更糟的了
Même dans ses bras, c’est toujours toi que je désire
– 即使在他的怀里,我渴望的永远是你
Bah ouais, je lutte et je ne fais que me mentir
– 是啊,我在挣扎,我只是在骗自己
Il a pas tes défauts, tes failles, à défaut d’être avec toi, aujourd’hui, c’est lui qui me soigne
– 他没有你的缺点,你的缺点,没有和你在一起,今天,他是那个对待我的人
J’voudrais l’aimer comme toi, mais j’ai toujours ce mal, le mal de toi
– 我希望我像你一样爱他,但我仍然有这种伤害,你的伤害

Il est mon pansement, pansement, ouais
– 他是我的创可贴,创可贴,是的
En attendant que tu quittes mes pensées
– 等你离开我的思念
Il est mon pansement, pansement, ouais
– 他是我的创可贴,创可贴,是的
En attendant que tu quittes mes pensées
– 等你离开我的思念

J’ai tout essayé mais ses lèvres n’auront jamais le goût de tiennes (jamais)
– 我已经尝试了一切,但她的嘴唇永远不会像你的(永远)
Je voudrais l’aimer mais c’n’est pas toi, la vérité, c’n’est plus la même (pour toi, pour toi)
– 我想爱他,但它不是你,事实,它不再是相同的(为你,为你)
J’ai tout essayé mais ses lèvres n’auront jamais le goût de tiennes
– 我什么都试过了,但她的嘴唇永远不会像你的那样
Je voudrais l’aimer mais c’n’est pas toi, la vérité, c’n’est plus la même
– 我想爱她,但它不是你,事实,这是不一样了

J’ai tout essayé mais ses lèvres n’auront jamais le goût de tiennes (jamais)
– 我已经尝试了一切,但她的嘴唇永远不会像你的(永远)
Je voudrais l’aimer mais c’n’est pas toi, la vérité, c’n’est plus la même (pour toi, pour toi)
– 我想爱他,但它不是你,事实,它不再是相同的(为你,为你)
J’ai tout essayé mais ses lèvres n’auront jamais le goût de tiennes (jamais)
– 我已经尝试了一切,但她的嘴唇永远不会像你的(永远)
Je voudrais l’aimer mais c’n’est pas toi, la vérité, c’n’est plus la même
– 我想爱她,但它不是你,事实,这是不一样了

Je voudrais l’aimer mais c’n’est plus la même
– 我希望我爱她,但她不再是原来的样子了




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın