Je passe dans ton quartier
– Senin mahallenden geçiyorum.
La porte de ta maison est fermée
– Evinizin kapısı kapalı
Jai peur de t’oublier j’ai pris l’avion et je t’ai laissé
– Korkarım seni unutacağım Uçağa bindim ve seni terk ettim.
Je passe dans la télé même ça te fais pas appeler
– Seni aratmasa bile televizyondayım.
Je ne veux que payez pour toutes les erreurs que j’ai fais
– Yaptığım tüm hataların bedelini ödemek istiyorum.
Ho pagato io lo smalto sul dito che mi punti
– Ho pagato ıo lo smalto sul dito che mi punti
Sembra che da quando posso compro solo guai
– Sembra che da quando posso compro yalnız guai
Ti ho coperta di luivi, mi ha coperto di dubbi
– Ti ho coperta di luivi, mı ha coperta di dubbi
Ti ho lasciato la mia hoodie profuma di noi
– Ti ho lasciato la mia kapüşonlu profuma di noi
Ci siamo guardati negli occhi
– Ci siamo muhafızı negli occhi
Gira l’ombrello
– Gira l’ombrello
Sta piovendo argent
– Sta piovendo gümüş
Ci siamo lasciati senza ricordi
– Ci siamo lasciati senza ricordi
Senza verità sei la femme fatal
– Senza verità sei ölümcül kadın
Sans de doute
– Kuşkusuz
Sans argent
– Parasız
Sans amour
– Sevgisiz
Solitude
– Yalnızlık
Ton parfum
– Parfümün
Ta maison
– Senin evin
Ce pays
– Bu ülke
Amnésie
– Hafıza kaybı
Sans de doute
– Kuşkusuz
Sans argent
– Parasız
Sans amour
– Sevgisiz
Solitude
– Yalnızlık
Ton parfum
– Parfümün
Ta maison
– Senin evin
Ce pays
– Bu ülke
Amnésie
– Hafıza kaybı
Il giro del fumo dice che è la mia manche
– Il giro del fumo zar çe è la mia manche
Giro l’ombrello sta piovendo l’argent
– Giro l’ombrello sta piovendo gümüş
Dillo che con te non ho mai avuto la chance
– Dillo che con te non ho mai avuto şans
Hai cercato un altro e ripulito la cache
– Hai I aramak çevrede BM ve daha fazlası e ripulito önbellek
Mi piaci volare alto ma tu temi l’avion
– Mi piaci volare alto ma tu temi uçak
Io ti ho dato troppo love tu cercavi la viola
– Io ti ho dato troppo aşk tu cercavi la viola
Poi mi hai chiesto pardon, ma dopo l’ha fatto ancora
– Özür dilerim, anne dopo l’ha fatto ancora.
Fortuna che vengo dal block e so come funziona
– Fortuna che vengo dal blok e öyleyse gel funziona
Ok
– tamam
Ho un gioiello giù in garage per te, ma lo tengo por moi
– Garajda Ho un gioiello giù per te, ma lo tengo por me
Ci vinco la Le Mans
– Cı vinco la Le Mans
Ci siamo guardati negli occhi
– Ci siamo muhafızı negli occhi
Gira l’ombrello
– Gira l’ombrello
Sta piovendo argent
– Sta piovendo gümüş
Ci siamo lasciati Senza ricordi
– Ci siamo lasciati Senza ricordi
Senza verità sei la femme fatal
– Senza verità sei ölümcül kadın
Sans de doute
– Kuşkusuz
Sans argent
– Parasız
Sans amour
– Sevgisiz
Solitude
– Yalnızlık
Ton parfum
– Parfümün
Ta maison
– Senin evin
Ce pays
– Bu ülke
Amnésie
– Hafıza kaybı
Sans de doute
– Kuşkusuz
Sans argent
– Parasız
Sans amour
– Sevgisiz
Solitude
– Yalnızlık
Ton parfum
– Parfümün
Ta maison
– Senin evin
Ce pays
– Bu ülke
Amnésie
– Hafıza kaybı
Vegas Jones, Nika Paris & ROOM9 – Amnésie Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.