Ahmed Mekky & Wegz – Akwa Mix Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

برصرص ألف بار
– Perseus bin barı
تقل فيل بابار
– Phil Babar
كل بار بألبوم
– Her barda bir albüm bulunur
هبت صرصر في الفنار
– Deniz fenerinde bir hamamböceği
إحتكار لكار
– Kar tekeli
جاب في هوك في طاخ بوم
– Japon içinde alem içinde the göt
جالي أنا فون
– Galle I von
Car باردون
– R e Bardon
Zone داخلة الـ
– ال Inside içinde
Call Tone بـ
– Bu, bu, bu
Copy ركاب الكار دي
– ركاب araba d yolcuları
شيكارتوني سلتب الساكسافون
– Chikartoni saltıp saksafon
مش زيزافون Swag
– Bu zizaphone Swag değil
من طاقية الإخفا ناسج توبي
– El-ihfa’nın enerjisi
بدأت الراب أيام لولاكي وتاكسي السهرة قبل ما يكونله جمهور
– Rap lolaki günleri ve taksi partisi seyircisinin önünde başladı
وشوفته واحدة واحدة إنتشر بقينا جيش بشر سيطرنا الحفلات بالطابور
– Ve onu tek tek yayılırken gördüm bir insan ordusu olarak kaldık kuyruktaki partilere hükmettik
كل اللي إتحقق في الدنيا كان أصله شخص حلم والناس قالوله إستحالة
– Dünyada gerçekleşen her şey aslında bir rüya insanıydı ve insanlar bunun imkansız olduğunu söyledi
فعلاً تبان مستحيلة لحد ما بتتحقق وإنت تتدرس كحالة
– Aslında, kontrol etmek biraz imkansız ve sen bir dava olarak çalışıyorsun
School X School
– Okul X Okul
Ms أصفارها Cool Mix
– Ms hisse Serin Karışımı
كسرنا السقف
– Çatıyı kırdık.
What’s Next
– Sırada ne Var
School X School
– Okul X Okul
Ms أصفارها Cool Mix
– Ms hisse Serin Karışımı
What’s Next
– Sırada ne Var
فيه كمين Out of the Box
– Bir ambushu var
بعد منه مطب صناعي مبطرخ تخين
– Ondan sonra endüstriyel çekiç hile boğdu
إكسر أول يمين، بعد بتاع السمين
– Şişman popodan sonra ilk hakkı kır
Guess What
– Tahmin et bakalım
فدادين Creativity
– Acresrname
يافطة كليشيه فوق الأرض ملك الحاج مكي
– Yer üstünde bir klişe Hac Makki kralı
Scene بشرب قهوة سكتو وأتفرج على الـ
– Sessiz bir kahve içip havayı seyrediyorum.
محيطك الأطلسي في الكريتة بسين
– Girit, Seine’deki Atlantik Okyanusunuz
What’s poppin’ you know what I mean (Wooh)
– Ne demek istediğimi biliyorsun (Wooh)
مسمسم سمسمة كما الشكلمة مسبسب شنبي أنا
– Maassip Shinbi kelimesi olarak Maassim simsma ben
ساڤانا ما أنا تيستي ياما مسرسب سنة
– Savana ben neyim testi Yama messersp
أخر نمسنة نمس ونسر السما إنما
– Son nesmna gelinciği ve Sama Kartalı
هدمدم دمدمة بدندنة دن دن دنة
– Teardown Gürlemek mırıldanmak Den Den tayt
واللي إتدمدم مدد دنا تدني بندمنه
– Wali etdamdm genişletilmiş DNA düşük pendanh
ده أنا المادد للي إتنى فني نمنم نام ما نما
– Benim için malzeme benim sanatım namnmnmnmnmnmnmnmnmnmnmnm

الداخل ما بينا ما بانش
– Ma Pina Ma bunch’un içinde
بشد على السكة بشد الهاند
– Rayı elinizle çekin
Higher Hand
– Daha Yüksek El
جديد لانج Control
– Yeni Langr LR L
Rubber Band
– Lastik Bant
معايا في الشنطة
– Benimle çantada
أزميلي أنا بعيد أوي ما ينفعش أبطل
– Meslektaşım Ben çok uzaktayım Oi kahramanı canlandıran şey
دي حتة تانية بس مش أخر محطة
– Son istasyon son istasyon değil
سهمي أقوى، أعلى قفزة
– Daha güçlü oklar, daha yüksek atlama
اللي فات كان سخن، اللي جاي بيرطب
– Şişman sıcaktı, ıslak adam
Go على الـ Ready
– على üstünde belgili tanımlık R
Show بشيل الحقد وبحط الـ
– Theط rağmen ve rağmen
عايش اللحظة مش الدور
– Anı yaşa
قاطع على كله، وجوز إيجور
– Genel olarak kesici ve Igor’un somunu
ظهورنا فيها أولوي
– Görünüşümüz benim önceliğim.
وجودكوا فيها ثانوي
– Onların varlığı ikincildir
وأنا في الشغل يا البنك
– Ve işteyim, banka.
جهودنا لا تستوي
– Çabalarımız eşit değil
زميلي ما بنعطلش
– Meslektaşım
عداد بيعد ما بيبطلش
– Sayaç bebtlash ne satmak
صيف شتا مولعها ما بتبردش
– Yaz shta ptbardash ne düşkün
كله كاش كاش أنا ما بقسطش
– Tüm nakit nakit ben prim değilim
ما تغفلش أنا ما بسقطش
– Ben seni unutmak ne sonbahar ne
يا أسطى دي إيجار فماتحورش
– O Asti de ejar femtahorsh
أشوف فيكو حد لا ما أتصورش
– Hayal edebildiğim kadarıyla Fıco’yu gösteriyorum
اللي معايا بالميت ما تتصورش
– Hayal ettiğiniz her şey Ölmüş olan biridir
زميلي إخلص
– Meslektaşım
عندي معاد طيارة
– Yeniden pilotum var.
نفسي طويل بلعب على الصفارة
– Kendimi uzun bip sesi üzerinde oynuyor
لعبي نضيف
– Oyunumu ekliyoruz
ماشي بأناقة
– Machi zarif
كلي طاقة
– Toplam enerji
Yeah
– Evet
إخلص
– Kaydetmek
عندي معاد طيارة
– Yeniden pilotum var.
نفسي طويل بلعب على الصفارة
– Kendimi uzun bip sesi üzerinde oynuyor
لعبي نضيف
– Oyunumu ekliyoruz
ماشي بأناقة
– Machi zarif
كلي طاقة
– Toplam enerji
Yeah
– Evet

دخل ما بينا ما بانش
– Ma Pina Ma yumruk gelir
خدها في وشه نام ما قامش
– Onu Nam Ma Qamış’ın yüzüne götür.
تك تك توجت مابندمش
– Tek tek taçlı mapendmash
بالحنية مش بالقفش
– Apsis kaf değil

عينهم فينا ما تفهمش
– Onları içimizde anla.
مش قد البابا ما تلعبش
– Ben Papa oyun yok
مكنتك حاطة ما بتسحبش
– Bir şey yapmak mümkün mü
وإحنا الوقت ما بيسمحش
– Ve Bismillah zamanı

ولا ولا ولا بلا جلا جلا
– Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
نطلع من البلا بلا بلا بلى
– Dışarı bak bla bla bla bla
محيط أدرينالين بدل الماء ملا
– Su yerine okyanus adrenalini
دلدق دلق What واء ولا
– Deltek deltekاء Tugay ve
فرد زاجل، طلقة في سبق
– Kükreyen bir birey, kafasından bir atış
كل اللي حاول يقلده إتمزق
– Taklit etmeye çalıştığı tek şey yırtılmıştı.
مهما الجو غيم غشلق أو غلق
– Atmosfer bulutlu veya kapalı ne olursa olsun
هيوصل رسالة عشان كده إتخلق
– Yaratacağı bir mesaj iletti.

Drip حطة
– R o ح HTA
أقوى ميكس
– En güçlü karışım
الطلعة بالرجل
– El-Talaa el-man
نجم وجنبي نجم
– Yıldız ve Yan yıldız
Drip حطة
– R o ح HTA
مكي وويجز
– McKee Kıpır Kıpır
ما تاخدناش باللبس
– Ne giymeli
ما تاخدناش الوش
– Ne almak
مكي وويجز
– McKee Kıpır Kıpır




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın