אנה זק – מי זאת İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

מי זאת פה שקמה על הבוקר
– Bu sabah uyanan kim?
עם הלוק של הביוקר
– Buker’ın bakışıyla
לא בודקת ת’מחיר? (אני)
– Fiyatı kontrol etmiyor musun? (Ben)
לא צריכה לשאול את המראה במעלית
– Asansör aynasını ödünç almanıza gerek yok
אני יודעת מי הכי יפה בעיר (אני)
– Kasabanın en güzelinin kim olduğunu biliyorum (ben)

כולם מחכים לה על הממתינה
– Herkes bekleme listesinde onu bekliyor.
אם זה לא דחוף לה אז היא לא עונה
– Eğer onun için acil değilse cevap vermiyor demektir.
לא עושה סיפור, עושה מה בא לה
– Hikaye yapmamak, istediğini yapmak
באה טיל עם הפיג’מה
– Pijamalarla Roket geliyor

קח מספר ואז תמתין (תרשום)
– Bir numara al ve bekle (yaz)
אפס חמש שתיים, חמש שלוש שמונה
– Sıfır beş iki, beş üç sekiz
אחד שש ארבע, תוסיף גם שמונה
– Bir altı dört, sekiz ekle
הוא בטח לא מפסיק עכשיו להתקשר
– Muhtemelen artık aramaktan vazgeçmeyecektir.
אופס, הבאתי לו מספר אחר!
– Ona başka bir numara aldım!

מי זאת?!
– O kim?!

אני!
– Bana!

אין אחד שלא מכיר
– Bilmeyecek kimse yok
ואם ת’לא מכיר אותי אז יאללה
– Ve eğer beni tanımıyorsan, hadi.
שתה כוס מים, קח אוויר
– Bir bardak su iç, biraz nefes al

הגננת כבר ידעה בגן
– Anaokulu öğretmeni bahçede zaten biliyordu
שהיא מבזבזת לי ת’זמן
– Zamanımı boşa harcıyor.
לימדתי ת’מורה שלי לאן לצאת
– Öğretmenime nereye gideceğini öğrettim.

מבוקשת, כל הלו”ז שלי איבנטים
– Aranıyor, tüm program etkinliklerim
כל המקרר שלי מגנטים
– Tüm buzdolabı mıknatıslarım
הרמטכ”ל ביקש ממני ביתים
– Genelkurmay Başkanı ev istedi
מי זאת רוקדת על הבר
– Kim çubuğunda bu da dans mı?
כאילו אין מחר
– Sanki yarın yokmuş gibi

רוצה את המספר? (תרשום)
– Numarayı istiyor musun? (not al)
אפס חמש שתיים, חמש שלוש שמונה
– Sıfır beş iki, beş üç sekiz
אחד שש ארבע, תוסיף גם שמונה
– Bir altı dört, sekiz ekle
הוא בטח לא מפסיק עכשיו להתקשר
– Muhtemelen artık aramaktan vazgeçmeyecektir.
אופס, הבאתי לו מספר אחר!
– Ona başka bir numara aldım!

מי זאת?!
– O kim?!

מי זאת?!
– O kim?!

מי זאת?!
– O kim?!

בא לפה, אל תיגע
– Buraya gel, sakın dokunma.
תזהר, פן תפגע
– Dikkat et, incinme diye
תחכה עד מחר
– Yarına kadar bekle
נו אל תכעס הכל בשביל הפאן
– Haydi. Kızma. Hepsi Fan için.
אל תתקשר כי אין לאן, כולם יודעים שזאת-
– Arama çünkü hiçbir yer yok, herkes biliyor-
(אני, אני, אני אני)
– (Bana, bana, bana)

מי זאת?!
– O kim?!

מי זאת?!
– O kim?!

אפס חמש שתיים, חמש שלוש שמונה
– Sıfır beş iki, beş üç sekiz
אחד שש ארבע, תוסיף גם שמונה (מי זאת?!)
– Bir altı dört, sekiz ekle (bu kim?!)
אפס חמש שתיים, חמש שלוש שמונה
– Sıfır beş iki, beş üç sekiz
אחד שש ארבע (אני)
– Bir altı Dört (ben)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın