Eladio Carrión – Hola Como Vas 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Hola, ¿cómo vas?
– 嗨,你好吗?
Hace tiempo no sé de ti
– 我有段时间没有你的消息了
Y sé que no somo’ na’
– 我知道我们不是”na”
Pero me hacía’ feliz (Yeah)
– 但它让我很高兴(是的)

Solo te veo cuando duermo, yeah
– 我只在睡觉的时候看到你,是的
Tú me tiene’ levantándome después del medio día, yeah
– 中午后你让我起床,是的
Soñándote porque no hay otra manera para verno’, yeah
– 梦见你因为没有别的办法看到我,是的
Pero cuando abro los ojo’, baby, ya no ere’ mía, yeah
– 但当我睁开眼睛的时候,宝贝,你不再是我的了,是的
Ya no ere’ mía, yeah
– 你不再是我的了
Así que no te vaya’ todavía
– 所以先别走
Dime si te acuerda’ lo que tú sentías
– 告诉我你是否记得你的感受
Cuando tú me miraba’ fijo a los ojos
– 当你看着我的眼睛
Y me decía’ “te amo” y te creía, yeah
– 他会告诉我”我爱你”,我相信你,是的

Porque, baby, yo te quise, eh
– 因为宝贝我爱你
Pero no supe valorarte, eh
– 但我不知道如何重视你,是吧
Y por las cosa’ que te hice, eh
– 还有我对你做的那些事
Ahora me toca olvidarte, eh, yeah
– 现在轮到我忘记你了
Baby, yo te quise, eh
– 宝贝,我爱你
Pero no supe valorarte, eh
– 但我不知道如何重视你,是吧
Y por las cosa’ que te hice, eh
– 还有我对你做的那些事
Ahora me toca olvidarte, eh, yeah
– 现在轮到我忘记你了

Creo que me toca olvidarte
– 我想该我忘记你了
Ya me cansé de esperarte
– 我厌倦了等你
Sé que te fallé, pero, baby, no es pa ‘tanto
– 我知道我让你失望了,但是,宝贝,这不是那么多
Me dice’ “dame tiempo”, pero, baby, ¿cuánto?
– 他说,’给我时间’,但是,宝贝,多少钱?
Háblame claro, bebé, tú ‘tás algaro, bebé
– 跟我直说,宝贝,你很大声,宝贝
Tú vas y vienes, pero eso e’ nada raro, bebé
– 你来来去去,但这并不奇怪,宝贝
Un amor de ante’, como el de Amaro, bebé
– 一个绒面革的爱’,像Amaro的,宝贝
Por eso cuando te va’ e’ como un disparo, bebé
– 这就是为什么当你像打针一样去的时候,宝贝

Solo te veo cuando duermo, yeah
– 我只在睡觉的时候看到你,是的
Tú me tiene’ levantándome después del medio día, yeah
– 中午后你让我起床,是的
Soñándote porque no hay otra manera para verno’, yeah
– 梦见你因为没有别的办法看到我,是的
Pero cuando abro los ojo’, baby, ya no ere’ mía, yeah
– 但当我睁开眼睛的时候,宝贝,你不再是我的了,是的
Ya no ere’ mía, yeah
– 你不再是我的了

Así que no te vaya’ todavía
– 所以先别走
Dime si te acuerda’ lo que tú sentías
– 告诉我你是否记得你的感受
Cuando tú me miraba’ fijo a los ojos
– 当你看着我的眼睛
Y me decía’ “te amo” y te creía, yeah
– 他会告诉我”我爱你”,我相信你,是的

Hola, ¿cómo vas?
– 嗨,你好吗?
Hace tiempo no sé de ti
– 我有段时间没有你的消息了
Y sé que no somo’ na’
– 我知道我们不是”na”
Pero me hacía’ feliz
– 但它让我快乐

Solo te veo cuando duermo
– 我只在睡觉的时候看到你
Tú me tiene’ levantándome después del medio día, yeah
– 中午后你让我起床,是的
Soñándote porque no hay otra manera para verno’, yeah
– 梦见你因为没有别的办法看到我,是的
Pero cuando abro los ojo’, baby, ya no ere’ mía, yeah
– 但当我睁开眼睛的时候,宝贝,你不再是我的了,是的
Ya no ere’ mía, yeah
– 你不再是我的了

Así que no te vaya’ todavía
– 所以先别走
Dime si te acuerda’ lo que tú sentías
– 告诉我你是否记得你的感受
Cuando tú me miraba’ fijo a los ojos
– 当你看着我的眼睛
Y me decía’ “te amo” y te creía, yeah
– 他会告诉我”我爱你”,我相信你,是的




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın