Joji – Glimpse of Us İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

She’d take the world off my shoulders
– Dünyayı omuzlarımdan alırdı.
If it was ever hard to move
– Eğer hareket etmek zor olsaydı
She’d turn the rain to a rainbow
– Yağmuru gökkuşağına çevirirdi.
When I was living in the blue
– Mavilikte yaşarken
Why then, if she’s so perfect?
– O zaman neden bu kadar mükemmelse?
Do I still wish that it was you?
– Hala sen olmayı diliyor muyum?
Perfect don’t mean that it’s working
– Mükemmel, işe yaradığı anlamına gelmez
So what can I do? (Ooh)
– Peki ben ne yapabilirim? (Ooh)

When you’re out of sight in my mind
– Aklımdan çıktığın zaman

‘Cause sometimes I look in her eyes
– Çünkü bazen gözlerine bakıyorum.
And that’s where I find a glimpse of us
– Ve işte burada bize bir bakış buluyorum
And I try to fall for her touch
– Ve sonbahar için dokunmatik onun için çalışıyorum
But I’m thinking of the way it was
– Ama nasıl olduğunu düşünüyorum.
Said, “I’m fine” and said, “I moved on”
– “İyiyim” dedi ve “Hayatıma devam ettim” dedi.
I’m only here passing time in her arms
– Burada sadece onun kollarında zaman geçiriyorum.
Hoping I’ll find a glimpse of us
– Umarım bize bir bakış bulurum.

Tell me he savors your glory
– Söyle bana senin yüceliğini lezzetlerini etti
Does he laugh the way I did?
– Benim gibi gülüyor mu?
Is this a part of your story?
– Bu hikayenizin bir parçası mı?
One that I had never lived
– Hiç sahip olmadığım birini yaşadı
Maybe one day you’ll feel lonely
– Belki bir gün kendini yalnız hissedersin
And in his eyes, you’ll get a glimpse
– Ve onun gözlerinde, bir bakış atacaksın
Maybe you’ll start slippin’ slowly and find me again
– Belki yavaşça kaymaya başlarsın ve beni tekrar bulursun.

When you’re out of sight in my mind
– Aklımdan çıktığın zaman

‘Cause sometimes I look in her eyes
– Çünkü bazen gözlerine bakıyorum.
And that’s where I find a glimpse of us
– Ve işte burada bize bir bakış buluyorum
And I try to fall for her touch
– Ve sonbahar için dokunmatik onun için çalışıyorum
But I’m thinking of the way it was
– Ama nasıl olduğunu düşünüyorum.
Said, “I’m fine” and said, “I moved on”
– “İyiyim” dedi ve “Hayatıma devam ettim” dedi.
I’m only here passing time in her arms
– Burada sadece onun kollarında zaman geçiriyorum.
Hoping I’ll find a glimpse of us
– Umarım bize bir bakış bulurum.

Ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh-ooh

‘Cause sometimes I look in her eyes
– Çünkü bazen gözlerine bakıyorum.
And that’s where I find a glimpse of us
– Ve işte burada bize bir bakış buluyorum
And I try to fall for her touch
– Ve sonbahar için dokunmatik onun için çalışıyorum
But I’m thinking of the way it was
– Ama nasıl olduğunu düşünüyorum.
Said, “I’m fine” and said, “I moved on”
– “İyiyim” dedi ve “Hayatıma devam ettim” dedi.
I’m only here passing time in her arms
– Burada sadece onun kollarında zaman geçiriyorum.
Hoping I’ll find a glimpse of us
– Umarım bize bir bakış bulurum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın