Isac Elliot Feat. william & Cledos – 20min Fince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Mul ei menis ku kakskyt minsaa hakee sut pois Stadista
– Seni şehirden çıkarmak için iki dakika içinde gitmezdim.
Vähän yli kuussataa hevost painan nilkka suoran vasenta
– Altı yüzden biraz fazla at bileğimi sola doğru iteceğim.
Onks sul jotain frendei sun mukan, jotka hyppäis inee samalla
– İşin içindeyken atlamak isteyeceğin arkadaşların var.
Kyl ne jäbät saa tietää, kun me lähetään tienpääl
– Yolun sonuna gittiğimizde öğrenecekler.
Mennään mun cribille kattoo meininkii siel
– Beşiğime gidip orada neler olduğunu görelim.
Jotkut hakkaa PS femmaa, pöydil tanssitaan viel
– Bazı insanlar PS femma’yı yendi, masalarda dans ediyoruz
Shoutout bugi oon täällä, vaikka sen vaimo sen kiels
– Haykırın böceğim, karısı yapmamamı söylese de buradayım.
Tää on asenteest kii
– İşte böyle bir tutum

Mul ei menis ku kakskyt minsaa hakee sut pois Stadista
– Seni şehirden çıkarmak için iki dakika içinde gitmezdim.
Vähän yli kuussataa hevost painan nilkka suoran vasenta
– Altı yüzden biraz fazla at bileğimi sola doğru iteceğim.
Onks sul jotain frendei sun mukan, jotka hyppäis inee samalla
– İşin içindeyken atlamak isteyeceğin arkadaşların var.
Kyl ne jäbät saa tietää, kun me lähetään tienpääl
– Yolun sonuna gittiğimizde öğrenecekler.

Yeah, mul menis vaa kakskyt minsaa tehä, mitä jäbäs teki vuodessa
– Evet, adamın bir yılda yaptığını yapmak için iki dakika içinde giderdim.
Ei tarvii vilkuilla olan yli, koko blockki mun puolella
– Omzumun üzerinden bakmaya gerek yok, tüm blok benim tarafımda
Mul on mukana mun stick, soita sitä ku akustist
– Sopam var, bir akustikçi gibi çal.
Siin on banana clip, annan sulle mitä halusit
– Bir muz klibi var, sana istediğini vereceğim.
Onneks oot nyt mun kaa, noil äijil еi oo varaa suhun
– Artık benimle olduğun için şanslısın, bu adamların sana parası yetmez.
Elämä mun kaa unta, mä halusin vaa sun suut
– Hayat benim hayalim, ağzını istedim
Olisit mun kaa niinku taivaassa
– Cennetteki gibi benimle olurdun.
Kakskyt tonnii ranteessa, onks tää liian aikasta
– Bileğinde yirmi bin, bu çok mu erken?
Miks se sanoo bless you vaiks en aivasta
– Neden seni kutsa diyor yoksa hapşırmam
Mul еi menis ku
– Gitmezdim

Mul ei menis ku kakskyt minsaa hakee sut pois Stadista (Kaksyt minsaa)
– Seni şehirden çıkarmak için iki dakika içinde gitmezdim (iki dakika)
Vähän yli kuussaataa hevost painan nilkka suoran vasenta (Yeah)
– Altı attan biraz daha fazla ayak bileği düz sola basıyorum (Evet)
Onks sul jotain frendei sun mukan, jotka hyppäis inee samalla (Oh)
– Seninle aynı anda atlayacak arkadaşların var mı (Oh)
Kyl ne jäbät saa tietää, kun me lähetään tienpääl
– Yolun sonuna gittiğimizde öğrenecekler.

Eikä siin mee edes yhtäkään minuuttii
– Ve bir dakika bile geçmiyor
Tajuu et joka toinen tääl mini me
– # Hepimiz buradayız #
Sä oot vaa pikku minä
– Sen küçük bensin.
Mikä sulle täysii, se on mulle vaa just ja just minimi
– Senin için doğru olan benim için doğru
Jos sä haluut vaik tää ei tuu tekijä mutta sun stögis vaa pelkästää sinisii
– Eğer yapmak istiyorsan, ama yapamıyorsan, yapamıyorsan, yapamıyorsan, yapamıyorsan, yapamıyorsan, yapamıyorsan, yapamıyorsan, yapamıyorsan.
Jos sä haluut elää niinku minä mut sulle se on pelkästää filmii
– Eğer benim gibi yaşamak istiyorsan ama senin için bu sadece bir film
Missä sun guap
– Nerede güneş guap
Puhutaan paljon mut tehot ne näyttää nollaa
– Çok fazla konuşma var ama güç sıfır gibi görünüyor
Et oo mun opp, sä oot vaan fani et vois ikinä olla mun opp
– Sen benim opp’im değilsin, sadece bir hayranısın asla opp’im olamazsın
Sheidit mun päässä ku kävelen kadul, ne tunnistaa vaik ei näy naamaa
– Kafamdaki kızlar sokakta yürürken yüzlerini göremiyorlar.
Hyppää mun autoo ja sit lähen kaahaa, yeah
– Arabama bin ve ben süreyim, evet

Mul ei menis ku kakskyt minsaa hakee sut pois Stadista (Kakskyt minsaa)
– Seni şehirden çıkarmak için iki dakika içinde gitmezdim (iki dakika)
Vähän yli kuussataa hevost painan nilkka suoran vasenta
– Altı yüzden biraz fazla at bileğimi sola doğru iteceğim.
Onks sul jotain frendei sun mukan, jotka hyppäis inee samalla (Yeah)
– Seninle aynı anda atlayacak arkadaşların var (Evet)
Kyl ne jäbät saa tietää, kun me lähetään tienpääl
– Yolun sonuna gittiğimizde öğrenecekler.
Mul ei menis ku kakskyt minsaa hakee sut pois Stadista (Kakskyt minsaa)
– Seni şehirden çıkarmak için iki dakika içinde gitmezdim (iki dakika)
Vähän yli kuussataa hevost painan nilkka suoran vasenta
– Altı yüzden biraz fazla at bileğimi sola doğru iteceğim.
Onks sul jotain frendei sun mukan, jotka hyppäis inee samalla (Yeah)
– Seninle aynı anda atlayacak arkadaşların var (Evet)
Kyl ne jäbät saa tietää, kun me lähetään tienpääl
– Yolun sonuna gittiğimizde öğrenecekler.

Hei beibi, kyl sä tiiät miks me liikutaan, oh
– Bebeğim, neden taşındığımızı biliyorsun.
Ja beibi, mehä voidaan mennä minne vaan, minne vaan
– Ve bebeğim, her yere, her yere gidebiliriz.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın