Alex Rose & Wisin & Yandel – Sentido İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh (Yeah, yeah), oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh (Evet, evet), oh-oh
Eh-eh
– Uh-huh

Hoy en día nadie enamora
– Bugünlerde kimse aşık olur
Ahora se besan a la hora
– Şimdi o sırada öpüşüyorlar.
Por mí está bien que no confíes (Oh)
– Bana güvenmemen sorun değil (Oh)
Mis intenciones no compliquen
– Niyetlerim karmaşık değil.
No te busqué pa’ aprovecharme (Ah-ah)
– Benden faydalanman için seni aramadım (Ah-ah)
No soy así aunque no quieras creerme
– Bana inanmak istemesen bile ben öyle değilim.
Tú decides si quieres quedarte (Eh-eh)
– Kalmak isteyip istemediğine sen karar verirsin (Eh-eh)

Déjame pasarla contigo, ah-ah-ah-ah
– Seninle geçirmeme izin ver, ah-ah-ah-ah
Aunque al final seamos solo amigos (Oh), uh-uh-uh, uh
– Sonunda sadece arkadaş olsak bile (Oh), uh-uh-uh, uh
Déjame pasarla contigo, oh (Eh)
– Seninle geçirmeme izin ver, oh (Eh)
Y que el ambiente fluya, la noche es mía y tuya
– Ve atmosferin akmasına izin ver, gece benim ve senin
Vamo’ a ponerle sentido, uh-uh-uh (Wisin y Yandel)
– Bir anlam çıkaralım, uh-uh-uh (Wisin ve Yandel)

Yo solo quiero que me veas como yo te veo
– Beni görmek seni görmek istiyorum
No aguanto el deseo, te tengo de frente y no lo creo
– Bu arzuya dayanamıyorum, önümde sen varsın ve buna inanmıyorum.
Desde hace tiempo que yo quiero una noche contigo
– Uzun zamandır seninle bir gece geçirmek istiyordum.
Ser más que amigos, ¿por qué no te vienes conmigo?
– Arkadaştan daha fazlası olmak için neden benimle gelmiyorsun?
Es una locura, pero me gusta la idea
– Bu delilik, ama fikri beğendim.
Verte desnuda en mi cama, tú lo deseas
– Seni yatağımda çıplak görmek istiyorsun.
No pierdas tiempo, ya estamos cuerpo con cuerpo
– Zaman kaybetmeyin, biz zaten bedendeyiz
Te siento caliente, ha llegado el momento
– Seni sıcak hissediyorum, zamanı geldi
Déjame besarte despacio
– Seni yavaşça öpmeme izin ver.
La noche no quiero que acabe
– Gecenin bitmesini istemiyorum.
Contigo yo me olvido del mundo
– Seninle dünyayı unutuyorum.
Cuando tú me rozas suave
– Beni yumuşak fırçalarken
Solo quiero ser quien te enamora
– Sadece seni aşık eden kişi olmak istiyorum.
Ven, ya no te sientas sola
– Gel, artık yalnız hissetme.
Tu cuerpo encima del mío
– Senin bedenin benimkinin üstünde.
Es lo que me descontrola
– Beni kontrolden çıkaran da bu.

Déjame pasarla contigo, ah-ah-ah-ah
– Seninle geçirmeme izin ver, ah-ah-ah-ah
Aunque al final seamos solo amigo’ (Oh), uh-uh-uh, uh
– Sonunda sadece arkadaş olsak bile (Oh), uh-uh-uh, uh
Déjame pasarla contigo, oh
– Seninle geçirmeme izin ver, oh
Y que el ambiente fluya, la noche es mía y tuya
– Ve atmosferin akmasına izin ver, gece benim ve senin
Vamo’ a ponerle sentido (Eh), uh-uh-uh (Oh)
– Bir anlam çıkaralım (Eh), uh-uh-uh (Oh)

Shorty, si me pego es pa’ darte una barría’ (Eh)
– Shorty, eğer vurursam ‘seni süpürmek’ içindir (Eh)
Yo quiero ser tu Rauw y tú mi ROSALÍA (Ah)
– Senin Rauw ve sen benim Rosalia’m olmak istiyorum (Ah)
Es que me gustas tanto desde el primer día
– Bu kadar sadece bir gün seni seviyorum
Vamo’ a descargarnos como batería (Eh)
– Akü gibi boşalırız (Eh)
Pensando en ti, me paso metío’ en tu Insta
– Seni düşünürken, Insta’nıza adım atıyorum.
Yo no te seguía, pero te seguí
– Seni takip etmiyordum ama seni takip ettim.
Es que tú eres distinta, yo soy un egoísta, y
– Sen farklı mısın, ben egoistim ve
Si tú supieras que yo no me enamoro de cualquiera
– Kimseye aşık olmadığımı bilseydin
¿Tú estarías conmigo?
– Benimle birlikte olacak mısın?

Déjame pasarla contigo, ah-ah-ah-ah
– Seninle geçirmeme izin ver, ah-ah-ah-ah
Aunque al final seamos solo amigo, uh-uh-uh, uh
– Sonunda sadece arkadaş olsak bile, uh-uh-uh, uh
Déjame pasarla contigo, oh
– Seninle geçirmeme izin ver, oh
Y que el ambiente fluya, la noche es mía y tuya
– Ve atmosferin akmasına izin ver, gece benim ve senin
Vamo’ a ponerle sentido, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh
– Bir anlam çıkaralım, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh

Shorty, por el tiempo que sea yo me olvido ‘e todo
– Shorty, ben olduğum sürece her şeyi unutuyorum.
Dime cuál e’ tu calendario, que yo me acomodo (Eh-eh-eh)
– Bana takviminizin ne olduğunu söyleyin, barındıracağım (Eh-eh-eh)
Aquí estoy, dispuesto a darlo todo (Oh-oh-oh), uh-oh, woh-oh
– İşte buradayım, hepsini vermeye hazırım (Oh-oh-oh), uh-oh, woh-oh
Sexo, placer (Eh-eh)
– Seks, zevk (Eh-eh)
Rozar tu piel (Oh-oh)
– Cildini ovmak (Oh-oh)
Si estás sola (Eh)
– Eğer yalnızsan (Eh)
Dime hora (Oh-oh)
– Bana zamanı söyle (Oh-oh)
Yo no sé si al pasar el tiempo estés conmigo
– Zaman geçtikçe benimle olacak mısın bilmiyorum.

Déjame pasarla contigo, ah-ah-ah-ah
– Seninle geçirmeme izin ver, ah-ah-ah-ah
Aunque al final seamos solo amigo, uh-uh-uh, uh
– Sonunda sadece arkadaş olsak bile, uh-uh-uh, uh
Déjame pasarla contigo, oh
– Seninle geçirmeme izin ver, oh
Y que el ambiente fluya, la noche es mía y tuya
– Ve atmosferin akmasına izin ver, gece benim ve senin
Vamo’ a ponerle sentido, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh
– Bir anlam çıkaralım, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh

Reconocidos mundialmente como el dúo de la historia
– Dünya çapında tarihin ikilisi olarak tanındı
En conexión Alex Rose
– Bağlantılı Olarak Alex Rose
Alex Rose, “El del Swaggy”
– Alex Rose, “Havalı Olan”
Yo siempre ando con Los Oídos Fresh, bebé
– Her zaman taze Kulaklarla yürürüm bebeğim.
Hyde, El Químico
– Hyde, Kimyager
Los Legendarios
– efsane
Directamente desde La Base
– Doğrudan Tabandan
JX
– JXCOMMENT
D-Note “The Beatllionare”
– D-Not “Beatllionare”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın