D-Block Europe & Ghost Killer Track – Elegant & Gang İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I don’t want to get it
– Ben almak istemiyorum
That I don’t know where to go
– Nereye gideceğimi bilmediğimi

Ghost Killer Track, bébé (yeah)
– Hayalet Katil İzi, bébé (evet)

Real man, I ain’t in my feelings on the ‘gram
– Gerçek dostum, gram’a karşı hislerimde değilim.
Slow down now, I’m only schemin’ for the fam’
– Yavaşla şimdi, sadece aile için plan yapıyorum.
We both rap, but I ain’t competin’ with you, gang
– İkimiz de rap yapıyoruz ama seninle rekabet etmiyorum, çete
Tryna cop a crib in yard, so, when you see me, gotta tan
– Bahçede bir beşik ayarlamaya çalış, beni gördüğünde bronzlaşmalısın.

I’m glad you came, I feel so lonely
– Geldiğine sevindim, kendimi çok yalnız hissediyorum.
Glad you came, I feel so lonely (lonely)
– Geldiğine sevindim, kendimi çok yalnız hissediyorum (yalnız)
So glad you came
– Geldiğine çok sevindim

Yeah, and you be snappin’ what I got you, showin’ people what I bought you (yeah)
– Evet, ve sen de sana aldıklarımı koparıyorsun, insanlara sana ne aldığımı gösteriyorsun (evet)
All your hatin’ cousins better watch the way I spoil you (yeah)
– Tüm nefret dolu kuzenlerin seni şımartmama dikkat etse iyi olur (evet)
All them jealous bitches that was hopin’ that you leave
– Gitmeni umut eden tüm o kıskanç sürtükler
Hope to see them diamonds on you and that makes them weak
– Üzerinizdeki elmasları görmeyi umuyoruz ve bu onları zayıflatıyor
‘Cause your friend got a man that beats her up and fuckin’ cheats (How?)
– Çünkü arkadaşının onu döven ve aldatan bir adamı var (Nasıl?)
But trynna get my lady a vibe, she gotta cheat
– Ama leydime bir hava vermeye çalış, hile yapmalı
Toast to them bitches, toast to them niggas
– Şerefine kahpeler, şerefine zenciler
Not a tweet drivin’ lessons, hundred grand –
– Bir tweet bile ders sürmüyor, yüz bin dolar –

Fast car by Lewis Ham’, Ham’, Ham’
– Lewis Jambon ‘, Jambon’, Jambon’ ile hızlı araba
Thirty-two degrees, golden tan, tan, tan
– Otuz iki derece, altın tan, tan, tan
I think I’m your number one fan, fan, fan
– Bir numaralı fan, fan, fan olduğumu düşünüyorum
How you so elegant and so gang, gang, gang?
– Nasıl bu kadar zarif ve bu kadar çete, çete, çete?
Two hundred on the dash, autobahn, bahn, bahn
– Çizgi üzerinde iki yüz, otoban, bahn, bahn
So elegant and still gang, gang, gang
– Çok zarif ve hala çete, çete, çete
So elegant and still gang, gang
– Çok zarif ve hala çete, çete
Don’t worry ’bout your ex
– Ben senin eski orasını dert etme
No nigga fuck my lady, but me, that’s my biggest flex
– Hiçbir zenci kadınımı beceremez, ama ben, bu benim en büyük esnekliğim

Yeah, I’m with the bro
– Evet, kardeşle birlikteyim.
And he can’t put his pole down, that’s all he knows
– Ve ben aşağı kutbu değil, o her şeyi bilir o
Sort your mommy issues out ‘cuz when you grow, those show
– Büyüdüğün zaman annenin sorunlarını çöz.
Some the realest niggas I know end up breedin’ some hoes
– Biliyorum bazı realest zenciler çiftleşme bazı kadınlar sonunda

Stayin’ on my feet, I been standin’ on my arm
– Bazen ayaklarımda, kolumda ayakta duruyorum
Rich nigga shit, I will never fall
– Zengin zenci boku, asla düşmeyeceğim
If I hit the bitch, she ain’t talk (yeah)
– Eğer sürtüğe vurursam, konuşmaz (evet)
Fast life, I been reapin’ what I sow
– Hızlı hayat, ektiğimi biçiyorum

Fast car by Lewis Ham’, Ham’, Ham’
– Lewis Jambon ‘, Jambon’, Jambon’ ile hızlı araba
Thirty-two degrees, golden tan, tan, tan
– Otuz iki derece, altın tan, tan, tan
I think I’m your number one fan, fan, fan
– Bir numaralı fan, fan, fan olduğumu düşünüyorum
How you so elegant and so gang, gang, gang?
– Nasıl bu kadar zarif ve bu kadar çete, çete, çete?
Two hundred on the dash, autobahn, bahn, bahn
– Çizgi üzerinde iki yüz, otoban, bahn, bahn
So elegant and still gang, gang, gang
– Çok zarif ve hala çete, çete, çete
So elegant and still gang, gang
– Çok zarif ve hala çete, çete
Don’t worry ’bout your ex
– Ben senin eski orasını dert etme
No nigga fuck my lady, but me, that’s my biggest flex
– Hiçbir zenci kadınımı beceremez, ama ben, bu benim en büyük esnekliğim

Body count, I love the bitch, that’s why I’m with her
– Ceset sayısı, kaltağı seviyorum, bu yüzden onunlayım.
My lil’ bebe on the beach, we eatin’ dinner
– Küçük bebe’m sahilde, akşam yemeği yiyoruz.
Kinda crazy you been changin’ how I think
– Nasıl düşündüğümü değiştirmen biraz çılgınca.
I’m just watchin’ Sky Sports in this Range, you know I’m in
– Sadece bu aralıkta Sky Sports’u izliyorum, biliyorsun içerideyim.
Made a mill’ and all the patience was a thing
– Bir değirmen yaptı ve tüm sabır bir şeydi
Said you’re with me, but you wasn’t fully here
– Benimle olduğunu söyledi ama tam olarak burada değildin.
Said you’re glad that I came alone
– Yalnız geldiğim için mutlu olduğunu söyledi.
(Said you glad that I came alone, you did)
– (Yalnız geldiğim için memnun olduğunu söyledin, yaptın)

Off the Perc, remember me that night?
– Perc, bana o geceyi hatırlıyor musun?
I was feelin’ vulnerable
– Kendimi savunmasız hissediyordum.
Of a thirty, should’ve took a five
– Otuzdan beşini almalıydın.
Irresponsible
– Sorumsuz
Ate a pussy on a dirty Sprite, I was vulnerable
– Kirli bir Sprite üzerinde bir kedi yedim, savunmasızdım
Flip a dirty 9, I feel those niggas comin’ close
– Pis 9’u çevir, o zencilerin yaklaştığını hissediyorum.
Pretty bitch with confinence, I love it when you moan
– İnilti zaman confinence ile Kız, onu seviyorum
You thought you so OB, that was Beezo, that’s the cologne
– Yani OB sandın, Beezo olduğunu, bu Köln
I pull up Lewis Ham’, Ham’
– Lewis Jambonunu çekiyorum, Jambon.
Thousands on your skin tan
– Cildinizde binlerce bronzluk var
I’ll leave it glow
– Parıltısını bırakacağım.

Fast car by Lewis Ham’, Ham’, Ham’
– Lewis Jambon ‘, Jambon’, Jambon’ ile hızlı araba
Thirty-two degrees, golden tan, tan, tan
– Otuz iki derece, altın tan, tan, tan
I think I’m your number one fan, fan, fan
– Bir numaralı fan, fan, fan olduğumu düşünüyorum
How you so elegant and so gang, gang, gang?
– Nasıl bu kadar zarif ve bu kadar çete, çete, çete?
Two hundred on the dash, autobahn, bahn, bahn
– Çizgi üzerinde iki yüz, otoban, bahn, bahn
So elegant and still gang, gang, gang
– Çok zarif ve hala çete, çete, çete
So elegant and still gang, gang
– Çok zarif ve hala çete, çete
Don’t worry ’bout your ex
– Ben senin eski orasını dert etme
No nigga fuck my lady, but me, that’s my biggest flex
– Hiçbir zenci kadınımı beceremez, ama ben, bu benim en büyük esnekliğim

Real man, I ain’t in my feelings on the ‘gram
– Gerçek dostum, gram’a karşı hislerimde değilim.
Slow down now, I’m only schemin’ for the fam’
– Yavaşla şimdi, sadece aile için plan yapıyorum.
We both rap, but I ain’t competin’ with you, gang
– İkimiz de rap yapıyoruz ama seninle rekabet etmiyorum, çete
Tryna cop a crib in yard, so, when you see me, gotta tan
– Bahçede bir beşik ayarlamaya çalış, beni gördüğünde bronzlaşmalısın.

I’m glad you came, I feel so lonely
– Geldiğine sevindim, kendimi çok yalnız hissediyorum.
Glad you came, I feel so lonely (lonely)
– Geldiğine sevindim, kendimi çok yalnız hissediyorum (yalnız)
So glad you came
– Geldiğine çok sevindim
(So glad you came)
– (Geldiğine çok sevindim)
(Yeah)
– (Evet)
(I’m glad you came)
– (Geldiğine sevindim)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın